BALDINGER, BALDINGEN

BALDINGER, BALDINGEN – Ortsname – Sobrenome de localidade – Como sobrenome, deriva do antigo costume alemão de identificar as pessoas relacionando-as às cidades de procedência. – German: habitational name for someone from a place called Baldingen, either in Württemberg, Germany, or Aargau, Switzerland. – Nome toponímico alemão relativo a um lugar chamado Baldingen, tanto em […]

BALDING

BALDING – Patronymisch – Sobrenome criado a partir do nome próprio de um indivíduo e agregado aos nomes próprios dos filhos como sobrenome e depois passado aos netos e demais descendentes. – German: patronymic from Bald. – Em Alemão, Balding é um patronímico relativo a Bald. – O sobrenome patronímico refere-se a um nome próprio, […]

BALDAUF, BALDUF

– Metaphorisch – Um sobrenome metafórico alemão que combina elementos diferentes para compor uma sentença simbólica. Como em outros idiomas, em Alemão muitos nomes são compostos de duas partes. – South German: from the Germanic personal name Baldolf, altered by folk etymology. Combination of Middle High German bald ‘stark’, ‘audacious’ and wolf ‘wolf’. The wolf […]

BALD

– Vorname – Derivado de prenomes dados aos filhos com a finalidade de transmitir-lhes determinadas qualidades. – 1. Aus einer niederdeutsch-friesischen Kurzform von Namen, die mit “Bald-” (kühn, mutig, stark) beginnen. – No norte da Alemanha na região de Friesland que vai até a Holanda, “Bald” em si (audacioso, corajoso, forte) é uma forma diminutiva […]

BAILER

– Berufsname – Sobrenome de profissão, ofício ou maestria – Este é um sobrenome alemão de profissão, ofício ou maestria. – South German: occupational name for a gauger or sealer of barrels, from an agent derivative of Middle High German beil ‘barrel inspection’. See also Beiler. – No sul da Alemanha, um nome profissional para […]

BADEL, BADELT

– Vorname – Derivado de prenomes dados aos filhos com a finalidade de transmitir-lhes determinadas qualidades. – German: pet form from a Germanic personal name formed with the element badu ‘battle’. – Em Alemão, um apelido diminutivo familiar derivado de algum nome pessoal germânico começado com “badu” (batalha). – Antes da Idade Média os homens […]

BACKER, BÄCKER, BAECKER, BECK, BECKEN, BACKMANN, BEK

– Berufs- und Wohnstättename – Este é um sobrenome alemão de profissão, ofício ou maestria, podendo também ser classificado entre os sobrenomes de localidade por descrever a cena geográfica da residência do seu portador. – 1. Mittelhochdeutscher Berufname “Bäcker”. 2. Mittelniederdeutscher Wohnname “bek(e)” = “Bach”. 3. German: topographic name for someone who lived by a […]

BACKEN, BACKES, BACKS

– Patronymisch – Este sobrenome alemão é de origem patronímica, baseado no nome próprio do pai, passado aos filhos como sobrenome, depois dos filhos aos netos e os demais descendentes. – German: patronymic from Backe. – Sobrenome patronímico alemão relativo a Back. Back, por sua vez, é um nome toponímico alemão dervivado de Bach, de […]

BACKE, BACKEN

 – Beiname – Um sobrenome alemão de característica: no princípio indicou alguma notável peculiaridade física ou psicológica. – 1. German: nickname from Middle High German backe ‘cheek’, ‘buttock’. 2. Backen: patronymic form frisian from Backe – 1. Em Alemão, um apelido derivado do Alto Alemão medieval “backe” (bochechas, maçãs do rosto, e também nádegas), possivelmente […]

BACK

– Berufsname – Sobrenome de profissão, ofício ou maestria – Um sobrenome alemão de origem ocupacional, isto é, tem sua origem no trabalho, comércio ou profissão do portador inicial. – North German: from Middle Low German back ‘kneading trough’, hence a metonymic occupational name for someone who made or used such vessels. – No norte […]