HÖPER, HOEPER, HOPER

– Wohnstätte- und Ortsname – Classificado entre os sobrenomes alemães de localidade com o qual o portador se apresentava indicando o lugar onde morava, podendo ser também um sobrenome que originalmente designava a cidade de proveniência do seu portador. – North German: topographic name from hop(e) ‘raised ground in a bog’, or ‘bog’, or a […]

HOLZHAUSEN, HOLTHAUSEN, HOLTHAUS, HOLZHAUS, HOLTZHAUSEN, HOLTHUSEN

– Ortsname – Sobrenome de localidade – Classificado entre os sobrenomes alemães de localidade com o qual o portador se apresentava indicando a cidade onde havia morado ou nascido. – Die norddeutsche Siedlungsbezeichnung für oberdeutsch. Holthausen: Herkunftsnamen zu den Ortsnamen Holthausen (Niedersachsen, Nordrhein-Westfalen), Holthusen (Mecklenburg-Vorpommern, Niedersachsen). – Nome dado a alguém que veio da cidade […]

HOLZ, HOLTZ, HOLZMANN, HOLTZMANN

– Wohnstätte- und Ortsname – Como sobrenome, deriva do antigo costume alemão de identificar as pessoas descrevendo a cena geográfica da casa onde os primeiros portadores residiam ou relacionando-as às cidades de procedência. – 1. Es ist ein Wohnstättename zu mittelhochdeutsch “holz” = Wald, Gehölz, Holz und steht für jemanden, der an einem Wald oder […]

HOLTZKOCKER, HOLZKOCKER

– Berufsname – Sobrenome adotado de acordo com uma atividade profissional relacionada à madeira. – German: last name composed of the elements from Middle High German holz ‘wood’ and kocker ‘cutter’. Literally ‘cutter’, an occupational name for a woodcutter. – Um sobrenome composto dos elementos do Alto Alemão medieval “holz” (madeira) e “kocker” (cortador). Literalmente […]

HÖLSCHER, HOELSCHER, HOLSCHER

– Berufsname – Um sobrenome alemão de origem ocupacional, isto é, tem sua origem no trabalho, comércio ou profissão do portador inicial. – North German: occupational name for a maker of clogs (wooden shoes), Middle Low German holsche (from Middle Low German holt ‘wood’ and scho ‘shoe’), with the agent noun suffix -er. – No […]

HOLMER, HOLM

– Wohnstättename – Um sobrenome alemão que descrevia o local de residência do seu portador. – 1. Swedish, Danish and North German (Schleswig-Holstein): topographic name for someone who lived on an island. 2. Northern English, German, and Scandinavian: topographic name for someone who lived on an island, in particular a piece of slightly raised land […]

HOLLER

– Wohnstättename – Este sobrenome alemão foi adotado originalmente para descrever o local de residência do portador. – 1. Wohnstättename zu mhd. holer, verkürzt aus holunter “Holunder”. 2. Wohnstättename zu mhd. hol “Höhle, Loch, Vertiefung”, mnd. hol “Höhle, Loch; Enge, Engpass, Zufluchtsort”. 3. German and Dutch: topographic name for someone living in a hollow or […]

HOLLENBACH, HOLLENBACK, HOLLENBAUGH

– Ortsname – Sobrenome de localidade – Este sobrenome alemão é um toponímico, isto é, tem sua origem no nome do povoado onde o portador original residiu ou possuiu terras. – German: habitational name from any of several places so named, for example in Bavaria. – Nome habitacional de qualquer um dos lugares assim chamados […]

HOLDERBAUM

– Wohnstättename – Um sobrenome topográfico alemão que descrevia o local de residência do seu portador. – German: topographic name for someone who lived by an elder tree, a variant of Holder 1, with the addition of Middle High German boum ‘tree’ (see Holder). – Em Alemão, um nome topográfico para alguém que morava perto […]