GUT, GUTH, GUTMANN, GUTHMANN

– Standesname – Este é um sobrenome alemão da categoria dos nomes de condição social utilizados para diferenciar pessoas dentro de contextos específicos. Neste caso uma designação adotada em função do status na sociedade feudal e das relações de trabalho na época. – German: status name from Middle High German guot man, literally ‘capable man’. […]

GÜRTLER, GUERTLER, GURTLER, GERTLER

– Berufsname – Um sobrenome alemão de origem ocupacional, isto é, tem sua origem no trabalho, comércio ou profissão do portador inicial. – German: occupational name for a maker of straps and belts, from Middle High German gurtel ‘belt’ (specifically a leather belt with brass fittings). – Em Alemão, um nome profissional para um fabricante […]

GÜNTZEL, GÜNTZKE, GÜNZ, GÜNZKE, GÜNZL, GÜNZLEIN, GUNTZ, GUNTZEL, GUNTZKE, GUNZ, GUNZEL, GUNZKE, GUNZL, GUNZLEIN

– Vorname – Derivado de antigos prenomes dados aos filhos com a finalidade de transmitir-lhes determinadas qualidades ou desejar-lhes um determinado destino. – Andere Formen zu diesem Familiennamen sind beispielsweise Günz, Günzl, Günzlein. Das “Gün(t)/Gun(t)” in diesen Namen leitet sich von Koseformen zu Rufnamen ab, die mit dem althochdeutschen Rufnamenglied “gund” (Kampf) gebildet wurden. Solche […]

GÜNTHER, GÜNTER, GUNTER, GUNTHER

– Vorname – Derivado de antigos prenomes dados aos filhos com a finalidade de transmitir-lhes determinadas qualidades ou desejar-lhes um determinado destino. – Vom Rufnamen “gund-her” = “Kampf und alt, ehrwürdig, von hohem Rang”. – Derivado de nomes pessoais germânicos compostos dos termos “gund” (luta, batalha, combate) e “her” (homem respeitável), resultando numa sentença simbólica […]

GUHLSDORF, GUHLSDORFER

– Ortsname – Sobrenome de localidade – Classificado entre os sobrenomes alemães de localidade com o qual o portador se apresentava indicando o lugar onde havia nascido ou morado anteriormente. – Herkunftsname zu den Ortsnamen Guhlsdorf. – Nome com origem no vilarejo de Guhlsdorf no estado de Brandenburg (a uns 150 km a noroeste de […]

GSCHWENDNER, GSCHWENDT, GSCHWENDTNER, GSCHWENTER, SCHWENDNER, SCHWENDTNER

– Wohnstättename – Um sobrenome topográfico alemão que descrevia o local de residência do seu portador. – Oberdeutscher Wohnstättename zu mhd. swenden “ausreuten, bes. das Unterholz eines Waldes”. Leiten sich von einem der vielen bayerischen Weiler auf Gschwend(t) oder Gschwand(t) ab. Der Ortsname “Gschwend(t)” oder “Gschwand(t)” bedeutet dabei soviel wie gerodetes Land. Durch eine Art […]

GRUPP, GRUP, GRUPE, GRUPPE

– Wohnstättename – Este sobrenome alemão é um topográfico, ou seja, ele descreve a cena geográfica da casa onde os primeiros portadores residiam. – North German: topographic name for someone living near a water channel, from Middle Low German grüppe ‘ditch’, ‘channel’. – No norte da Alemanha, um nome topográfico para alguém que morava perto […]

GRÜNWALD, GRUNWALD, GRUNEWALD, GREENWALD, GREENWALDT, GREENWALT

– Orts- und Verzierungsname – Classificado entre os sobrenomes alemães de localidade com o qual o portador se apresentava indicando o lugar onde havia nascido, podendo em alguns casos ser um sobrenome ornamental. – 1. German and Swiss German: habitational name from any of various places named Grün(e)wald, from Middle High German grūene ‘green’ and […]

GRÜNEBERG, GRÜNBERG, GRÜNEBERGER, GRÜNENBERGER, GRUNEBERG, GRUNBERG, GRUNEBERGER, GRUNENBERGER

– Ortsname – Sobrenome de localidade – Um sobrenome alemão que originalmente designava a cidade de proveniência do seu portador. – Herkunftsnamen zu dem Ortsnamen Grüneberg (Rheinland-Pfalz, Brandenburg, ehem. Brandenburg/jetzt Polen, Ostpreußen) bzw. Grünberg (Schleswig-Holstein, Mecklenburg-Vorpommern, ehem. Pommern/jetzt Polen, Brandenburg, Thüringen, Sachsen, Hessen, Baden-Württemberg, Bayern, Schlesien, Ostpreußen, Österreich, Böhmen). * Grunenberch (um 1318). Primeiros registros […]