LEMKE, LEMPKE, LEMPCKE, LEMBEKE, LEMMEKE, LEMMEKEN

– Metaphorisch und Berufsname – Um sobrenome metafórico alemão que combina elementos diferentes para compor uma sentença simbólica, podendo ser também um sobrenome profissional. – 1. North German: from a pet form of the personal name Lambert. Lambert: a Germanic personal name composed of the elements land ‘land’, ‘territory’ and berht ‘bright’, ‘famous’. 2. German: […]

LEITZ, LEITZKE, LEITZEL, LEITZELL, LETTS, LETZ, LEUTZ, LEUZINGER, LEUTZINGER

– Vorname – Derivado de antigos prenomes dados aos filhos com a finalidade de transmitir-lhes determinadas qualidades ou desejar-lhes um determinado destino. – German and Dutch: from the personal name Leutz, a pet form of any of various Germanic compound names formed with liut ‘tribe’, ‘people’. – Em Alemão e Holandês: derivado do nome pessoal […]

LEIS

– Beiname – Este sobrenome alemão dá pistas das características comportamentais dos seus primeiros portadores. – 1. Übername für den geräuschlos Gehenden, den Schleicher. 2. German: nickname for a soft-spoken, quiet person, from Middle High German līse ‘quiet’. – 1. Nome dado a alguém que anda silenciosamente. 2. Apelido alemão para uma pessoa calma e […]

LEID, LEIDEN, LEIDENS, LEIDIG, LEIDEL

– Beiname – Um sobrenome alemão de característica: no princípio indicou alguma notável peculiaridade física ou psicológica. – 1. German: nickname for a disagreeable, cantankerous person, from Middle High German leidic ‘disagreeable’, ‘tiresome’. 2. German: from a short form of any of several Germanic personal names composed with the first element liut ‘people’, ‘tribe’. – […]

LEICHSENRING

– Berufsname – Um sobrenome alemão de origem ocupacional, isto é, tem sua origem no trabalho, comércio ou profissão do portador inicial. – Berufsübername zu fnhd. leuxenring “Ring, der die Runge des Leiterwagens hält” für den Hersteller oder Händler. – Nome de profissão indireto derivado do Alemão mais recente “leuxenring” (anel, argola), para um fabricante […]

LEHMANN, LEHN, LEHNE, LEHNEN, LEHNER, LEENHOUTS, LEENHOFF, LEENHOF, LEEMANN, LEMERT, LEHMERT, LENIG, LENNICK, LENICK

– Standesname – Este é um sobrenome alemão da categoria dos nomes de condição social utilizados para diferenciar pessoas dentro de contextos específicos. – 1. Berufsbezeichnung, zu mhd. lehenman “Lehensmann; Inhaber eines bäuerlichen Lehngutes”. 2. German: status name for a feudal tenant or vassal, from an agent derivative of Middle High German lēhen ‘to hold […]

LEGLER, LEGER

– Berufsname – Este é um sobrenome alemão de profissão, ofício ou maestria. – German: occupational name for a maker of small barrels, from Middle High German lēgel ‘small barrel’ and the agent suffix -er. – Em Alemão é um nome profissional para uma fabricante de pequenos barris, derivado do Alto Alemão medieval “lēgel” (pequeno […]

LEGLEITER

– Standesname – Sobrenome alemão relativo à condição social do seu portador, originalmente utilizado para diferenciar pessoas dentro de contextos específicos. – German (Austrian): status name for a feudal tenant whose land lay on sloping ground, from Middle High German lēgen (southern dialect variant of lēhen ‘to hold land as a feudal tenant’) and līte […]

LEDIG

– Standesname – Sobrenome alemão relativo à condição social do seu portador, originalmente utilizado para diferenciar pessoas dentro de contextos específicos. – Übername zu mhd. “lëdec, lëdic” = “ledig, frei, ungehindert”, mnd. “led(d)ich” = “ledig, frei; müßig”. – Nome de característica derivado do Alto Alemão medieval “lëdec” ou “lëdic” (solteiro, livre, desimpedido) e do Baixo […]

LEDEBOER, LEDEBUHR, LEDEBURG

– Ortsname – Como sobrenome, deriva do antigo costume alemão de identificar as pessoas relacionando-as às cidades de procedência. – German and Dutch: habitational name from Ledeburg in Hannover, Lower Saxony. – Em Alemão e Holandês, um nome toponímico relativo à localidade de Ledeburg em Hannover, na Baixa Saxônia. – Originalmente os sobrenomes toponímicos foram […]