LECKER

– Beiname – Classificado entre os sobrenomes alemães de característica. Na origem, foi uma indicação dos atributos físicos ou das qualidades morais ou comportamentais do seu portador. – German: derogatory nickname a sycophant or sponger, from an agent derivative of lecken ‘to lick’. – Em Alemão, um apelido pejorativo para um bajulador, parasita ou puxa-saco, […]

LECK

– Ortsname – Como sobrenome, deriva do antigo costume alemão de identificar as pessoas relacionando-as às cidades de procedência. – German: habitational name from a place so named in Schleswig-Holstein. – Em Alemão, um nome toponímico relativo a um povoado assim denominado em Schleswig-Holstein. – Os sobrenomes locacionais que se referem a povoados, cidades e […]

LECHNER, LEGNER

– Standesname – Sobrenome alemão relativo à condição social do seu portador, originalmente utilizado para diferenciar pessoas dentro de contextos específicos. – German: status name for a feudal tenant or vassal, Middle High German lēhenære ‘feudal tenant’, ‘vassal’. – Em Alemão, um nome diferenciador para um inquilino feudal ou vassalo, derivado do Alto Alemão medieval […]

LEBEN

– Ortsname – Classificado como um nome de localidade com o qual o portador indicava a cidade ou a aldeia onde havia morado ou nascido. – German: of uncertain origin, possibly a habitational name from places called Lebehn in eastern Mecklenburg and Pomerania. – Nome alemão de origem incerta, mas possivelmente um nome habitacional do […]

LAUXEN

– Patronymisch – Este sobrenome alemão é de origem patronímica, pertencendo à categoria de sobrenome baseados no primeiro nome do pai, passado aos filhos como sobrenome. – German: patronymic from the personal name Laux. – Em Alemão: patronímico do nome pessoal Laux (Lucas). – O sufixo “en” indica que provém do nome Laux, significando ‘filho […]

LAUTER, LAUTERBACH, LAUTEN, LAUTENBACH

– Ortsname – Classificado como um nome de localidade com o qual o portador indicava a cidade ou a aldeia onde havia morado ou nascido. – 1. German: habitational name from any of numerous places so named, compare Lauter, and Middle High German bach ‘stream’. 2. Lauter – German and Alsatian: topographic name and habitational […]

LAUSE

– Verdeutschung – Estes sobrenomes são versões alemãs de um nome estrangeiro. – German: from the personal name (Greek Nikolaos, from nikān ‘to conquer’ and laos ‘people’). The name in various vernacular forms was popular among Christians throughout Europe in the Middle Ages, largely as a result of the fame of a 4th-century Lycian bishop, […]

LAUER, LAUERMANN

– Berufs- und Beiname – Sobrenome alemão de características comportamentais ou alusivo a uma profissão, podendo também ter outros significados em interpretações secundárias. – 1. German, Alsatian: nickname from Middle High German lure, German Lauer ‘crafty or cunning person’, ‘cheat’ (apparently originally ‘one with narrowed eyes’). 2. German: occupational name for a tanner, Middle High […]

LAUBE, LAUB, LAUBER, LAUBERT

– Wohnstätte- und Ortsname – Como sobrenome, deriva do antigo costume alemão de identificar as pessoas descrevendo a cena geográfica da casa onde os primeiros portadores residiam ou relacionando-as às cidades de procedência. – 1. German: topographic name from Middle High German loup ‘foliage’, ‘grove of trees’. 2. South German: habitational name for someone from […]

LARSEN

– Patronymisch – Um sobrenome alemão criado a partir do nome próprio de um indivíduo e agregado ao nome dos filhos e dos netos já como sobrenome. – German: patronymic from the personal name Lars, equivalent of Lawrence. – Em Alemão é o patronímico do nome pessoal Lars, o equivalente de Lawrence. Este patronímico tem […]