HUPPERT, HUPERT, HÜPE, HÜPPE, HÜPP, HUPE, HUPP, HUPPE

– 1. German: from a pet form (Hubo) of the personal name Hugebert, composed of hug ‘spirit’, ‘thought’ and berht ‘bright’, ‘famous’. 2. German, Dutch, English, French: from a Germanic personal name composed of the elements hug ‘heart’, ‘mind’, ‘spirit’ and berht ‘bright’, ‘famous’. The name was borne by an 8th-century bishop of Maastricht who […]

HÜPFER, HÜPF, HUPFER, HUPF

– Berufsname – Um sobrenome alemão de origem ocupacional, isto é, tem sua origem no trabalho, comércio ou profissão do portador inicial. – South German: occupational name for a fairground entertainer, from German Hüpfer ‘hopper’, ‘jumper’ (at fairs), an agent derivative of Middle High German hupfen ‘to hop, skip, or jump’. – No sul da […]

HUNTEMANN, HUNDEMANN

– Beiname – Classificado entre os sobrenomes alemães de característica. Na origem, foi uma indicação dos atributos físicos ou das aptidões do seu portador. – Der Name kann auf das Tier zurückgehen, etwa als Beiname für einen Jäger. – O nome pode se referir ao animal (Hund: cachorro), como um apelido para um caçador. – […]

HUND, HUNDT, HUNDE

– Berufsname – Sobrenome alemão alusivo a uma profissão, originado do ofício dos seus primeiros portadores. – German: metonymic occupational name for a keeper of dogs for hunting or other purposes, or derogatory nickname, from Middle High German hund ‘dog’. – Em Alemão, um nome ocupacional indireto para um guarda de cães de caça ou […]

HÜLS, HULS

– Wohnstätte- und Ortsname – Como sobrenome, deriva do antigo costume alemão de identificar as pessoas descrevendo a cena geográfica da casa onde os primeiros portadores residiam ou relacionando-as às cidades de procedência. – Dutch and North German: topographic name for someone who lived where holly grew, Middle Low German huls, hüls. Equally, the surname […]

HÜBNER, HÜBER, HÜBE, HUEBER, HUEBNER, HUEBE, HUBE, HUBER, HUBNER, GUBER, GUBERT

– Standesname – Sobrenome alemão relativo à condição social do seu portador, originalmente utilizado para diferenciar pessoas dentro de contextos específicos. – 1. Standesnamen für den Bauern, der eine Hube innehatte (zu mhd. huobe, md. hube “Stück Land von einem gewissen Ausmaß (30-60 Morgen), zu mhd. huober, huob[e]ner “Inhaber einer Hube, Erblehenbauer”). – 2. German: […]

HUBERT, HUBERTUS

– Vorname – Derivado de antigos prenomes dados aos filhos com a finalidade de transmitir-lhes determinadas qualidades ou desejar-lhes um determinado destino. 1. German, Dutch, English, French: from a Germanic personal name composed of the elements hug ‘heart’, ‘mind’, ‘spirit’ and berht ‘bright’, ‘famous’. 2. The name was borne by an 8th-century bishop of Maastricht […]

HOYER

– Metaphorisch – Este sobrenome pode ser classificado entre os metafóricos. Como em outros idiomas, em Alemão muitos nomes são compostos de duas partes, formando uma sentença simbólica. – North German and Danish: from a Germanic personal name Hucger, a compound of hug ‘heart’, ‘mind’, ‘spirit’ and gēr ‘spear’. – No norte da Alemanha e […]

HÖVER, HOVER, HOEVER, HÖVERMANN, HOVERMANN, HOEVERMENN

– Ortsname – Sobrenome de localidade – Classificado entre os sobrenomes alemães de localidade com o qual o portador se apresentava indicando a cidade onde havia nascido ou morado anteriormente. – German: habitational name for someone from either of two places called Höver, one near Hannover, the other near Ülzen. – Em Alemão, um nome […]