* * * DESAFIO * * *
DESAFIO RS 100.000,00 DESAFIO R$ 50.000,00 DESAFIO R$ 25.000,00 DESAFIO R$ 12.500,00 Este desafio foi elaborado especificamente em resposta aos comentários sobre a apresentação do canal no Youtube, vídeo 001, porém, uma vez estabelecido, está disponível para todos os casos, uma vez que ficou pertinente para tudo. Quem sabe o […]
MUTSCHLER, MUTCHLER, MUTSCHEL, MUTSCHAL, MUTSCHE, MUTZ, MUTZER, MUTZE, MÜZEL, MÜZELL, MUZEL, MUZELL
– Berufsname – Este é um sobrenome alemão de profissão, ofício ou maestria. – German: occupational name for a baker who specialized in making white bread, Middle High German mutsche, mutschel, mutze and the agent suffix -er. – Nome profissional alemão para um padeiro especializado na fabricação de pão branco, do Alto Alemão medieval “mutsche” […]
MÜSSKOPF, MÜßKOPF, MÜSKOPF, MUßKOPF, MUSSKOPF, MUSKOPF
– Beiname – Este sobrenome alemão dá pistas de atributos físicos ou características comportamentais (aparência, vestimenta, caráter ou hábito). – German: nickname for a absent-minded person, from Middle High German muos ‘dizzy’, ‘giddy’, or Muß ‘fructuous’, ‘fecund’, and kopf ‘head’. – Apelido alemão para uma pessoa distraída e avoada, derivado do Alto Alemão medieval “muos” […]
MUSSEL, MÜSSEL, MUSSELMANN, MÜSSELMANN
– Berufsname – Um sobrenome alemão de origem ocupacional, isto é, tem sua origem no trabalho, comércio ou profissão do portador inicial. – Swiss German: occupational name for a woodman, from Middle High German müsel ‘log’, sometimes with the addition of the suffix mann ‘man’. – Em Alemão Suíço, um nome profissional para um lenhador, […]
MÜRER, MAUER, MAUERWERK, MAURER, MEURER, MURER
– Berufsname – Um sobrenome alemão oficializado a partir da atividade profissional dos seus primeiros portadores. – German occupational name for a builder of walls of stone or brick, from an agent derivative of Middle High German mūre, German Mauer ‘wall’ (from Latin murus ‘wall’, especially a city wall). In the Middle Ages the majority […]
MÜNCK, MÖNCK, MÖNICH, MÖNNICH, MÜNCH, MÜNCHEN, MUNCK, MONCK, MUNCH, MONICH, MONNICH, MUNCHEN
– Beiname – Classificado entre os sobrenomes alemães de característica: na origem, foi uma indicação de atributos físicos ou de qualidades morais ou comportamentais (aparência, vestimenta, caráter ou hábito) do primeiro portador. – Dutch and Scandinavian: from Middle Dutch munc ‘monk’, Danish, Norwegian, and Swedish munk (Old Norse munkr), a nickname for someone thought to […]
MULVERSTEDT, MULVERSTEDTER, MÜLVERSTEDT, MÜLVERSTEDTER
– Ortsname – Este sobrenome alemão é um toponímico, isto é, tem sua origem no nome do povoado onde o portador original residiu ou possuiu terras. – German: habitational name for someone from Mülverstedt, Germany. – Em Alemão, um nome toponímico para alguém proveniente da localidade de Mülverstedt. – Originalmente os sobrenomes desta categoria foram […]
MÜLLER, MILLER, MULLER, MULLEN, MÜLLEN, MULINAR, MULLINAR, MULLNER, MÜLLNER, MUELLER, MOEHLMANN, MOHLMANN, MOLLER, MÖLLER, MOELLER, MOLLMANN, MÖLLMANN, MOELLMANN, MÜHLEN, MUHLEN
– Berufsname – Este é um sobrenome alemão de profissão, ofício ou maestria. – Mhd. mülnäre, ahd. mulinari ist ein Lehnwort aus lateinisch molinarius = Müller, der die Wassermühle betreibt. Die Wassermühle wird seit dem 13 Jh. in Deutschland üblich und verdrängt die Handmühle, die Kirn (s. den Familienname Kürner, Kerner, Körner, Kirner). – Müller […]
MÜCK, MÜCKE, MUCK, MUCKE
– Beiname – Este sobrenome alemão dá pistas dos atributos físicos ou características comportamentais (aparência, vestimenta, caráter ou hábito) dos seus primeiros portadores. – 1. Übernamen zu mhd. mücke, mügge “Mücke, Fliege”, übertragen für einen unruhigen oder lästigen Menschen. 2. German: nickname from Middle High German mucke “midge”, “gnat”, denoting a small person, an irritating […]
MÖSSER, MOSSER, MOSMANN, MOSIMANN, MOSSMANN, MOßMANN
– Berufsname – Este é um sobrenome alemão de profissão, ofício ou maestria. – German: metonymic occupational name for a producer or seller of must, i.e. unfermented grape juice, Middle High German most (Latin mustum vinum ‘young (fresh) wine’). The same term was also used to denote perry and cider, since these do not keep […]