RAUSCH, RAUSCHER, RAUSCHEN
– Beiname – Um sobrenome alemão de característica: no princípio indicou alguma notável peculiaridade física ou psicológica. – 1. German: nickname for a noisy person, from a noun derivative of Middle High German rūschen ‘to make a noise’. 2. Mhd. ruschen = “sich heftig und mit Geräusch gebärden”. Bei einem Wohnstättename denke man zum Beispiel […]
RAUP, RAUPP
– Beiname – Este sobrenome alemão de características comportamentais (aparência, vestimenta, caráter ou hábito) dos seus primeiros portadores. – German: derogatory nickname of uncertain origin, possibly a nickname from rūpe ‘uncouth’. – Alemão: apelido depreciativo de origem incerta, possivelmente um apelido de “rūpe” (rude, inculto). – Concretamente, muitos apelidos podiam ter significados positivos ou neutros, […]
RAUER, RAUTER
– Beiname – Um sobrenome alemão de característica: no princípio indicou alguma notável peculiaridade física ou psicológica. – German: from Middle High German rūh ‘rough’, a nickname for an unkempt individual. – Em Alemão, derivado do Alto Alemão medieval “rūh” (grosseiro), ou seja, um apelido para uma pessoa desleixada. – Concretamente, muitos apelidos podiam ter […]
RAUEN
– Wohnstättename – Sobrenome derivado da descrição da paisagem da casa onde os primeiros portadores moravam. – German: topographic name from a place named die kalte Raue, in northern Germany denoting a wild, wooded area. – Em Alemão, um nome topográfico de um lugar chamado die kalte Raue, no norte da Alemanha, que denotava uma […]
RAUCH
– Beruf- und Standesname – Um sobrenome alemão oficializado a partir da atividade profissional dos seus primeiros portadores, podendo ser também um sobrenome da categoria dos nomes de condição social utilizados para diferenciar pessoas dentro de contextos específicos. – 1. German and Swiss German: perhaps an occupational nickname for a blacksmith or charcoal burner, from […]
RAUBER, RÄUBER
– Beiname – Classificado entre os sobrenomes alemães de característica, como um apelativo popular. – 1. German, Swiss German: derogatory nickname, from Middle High German roubære ‘robber’, ‘bandit’, ‘highwayman’ (from roub, roup ‘booty’, ‘spoils’). 2. In Bayern auch Berufsübernamen für den Bauern. Die Deutungskreuzung zu Personennamen Rupprecht, Robert, Raubert wird auch zu berücksichtigen sein. – […]
RAU, RAUE
– Beiname – Classificado entre os sobrenomes alemães de característica. Na origem, foi uma indicação de atributos físicos ou qualidades morais ou comportamentais (aparência, vestimenta, caráter ou hábito). – Mittelhochdeutscher Übername “rüch” = “haarig, struppig, rauh”. – Um apelido de aparência relativo aos cabelos do seu portador, derivado do Alto Alemão medieval “rüch” (peludo, desgrenhado, […]
RATZLAFF, RATZLAF, RATZLOFF, RETZLAFF
– Verdeutschung – Este é um sobrenome alemanizado a partir de um nome estrangeiro. Muitos nomes alemães provém de nomes latinos, franceses, poloneses, checos e de outros idiomas. – German: form of the personal name of Slavic origin Ratislav. – Uma forma germanizada do nome eslavo Ratislav, cujo significado é felicidade e glória. – Qualquer […]
RESSEN, RETSCHOW, RETTBERG, RETTENBACH, RETTING, RETTINGER, RETTWITZ, RETZAU, RETZIN, RETZOW, REUDEN, REUDNITZ, REUTLINGEN, REUTLINGER, REXINGEN, RHAUDERFEHN, RHEDA, RHEDE, RHEINBACH, RHEINBERG, RHEINE, RHEINFELDEN, RHEINSTETTEN, RHEYDT, RHOMBERG
– Ortsnamen – Estes são sobrenomes alemães de localidade com os quais os seus portadores se apresentavam indicando a cidade onde haviam nascido ou morado anteriormente. – Herkunftsnamen zu gleich lautenden Ortsnamen. – Sobrenomes toponímicos alemães originados de nomes de povoados ou cidades. – Sobrenomes locacionais como estes sempre significam que o seu primeiro portador […]
RATHUNDE
– Hybrid – Um sobrenome híbrido alemão que combina duas ou mais origens ou tem diferentes elementos em sua composição. – German: last name composed of the elements from Middle High German rath ‘counsel’ and hund ‘dog’. – Um sobrenome composto dos elementos do Alto Alemão medieval “rath” (conselho) e “hund” (cão). – Como em […]