VOLKERS

– Patronymisch – Este sobrenome alemão é de origem patronímica, baseado no nome próprio do pai, passado aos filhos como sobrenome e depois, dos filhos aos netos. – North German and Dutch: patronymic from the personal name Volker. – No norte da Alemanha e na Holanda, um patronímico do nome pessoal Volker. – O sobrenome […]

VOLKER, VÖLKER, VOLCKER, VÖLCKER

– Vorname – Derivado de antigos prenomes populares dados aos filhos com a finalidade de transmitir-lhes determinadas qualidades ou desejar-lhes um determinado destino. Foram obviamente alcunhas baseadas na crença que de algum modo que as crianças seriam impelidas para as qualidades identificadas com o espírito do nome. Além disso, de acordo com as crenças onomatomantes, […]

VOLK, VOLKMANN

– Vorname – Derivado de antigos prenomes dados aos filhos com a finalidade de transmitir-lhes determinadas qualidades ou desejar-lhes um determinado destino. – German: a short form of various Germanic personal names with the first element folk ‘people’, and Volkmann, an elaborated form of Volk, with the addition of Mann ‘man’. – Em Alemão, uma […]

VOIGTLAND, VOGTLAND

– Ortsname – Sobrenome derivado da cidade de proveniência do seu primeiro portador. – Herkunftsname zum Landschaftsnamen Vogtland. – Sobrenome toponímico relativo ao povoado de Vogtland. – Sobrenomes locacionais como este sempre significam que o primeiro portador tinha vindo de uma determinada localidade. Quando se trata de nomes de cidades, foram usados para apelidar as […]

OERZEN, OETZEN, OEYNHAUSEN, OFENBACH, OFENBACHER, OFFENBACH, OFFENBACHER, OFFENBERG, OFFENBERGER, OFFENBURG, OFFENHEIM, OFFINGEN, OFTERDINGER, OHE, OHER, OHLENDORF, OHRINGEN, ÖHRINGEN, OLCHING, OLDENDORF, OLDESLOE, OLK, OLKER, OLLENDORF, OLPE, OLPER, OLSBERG, OPPERHAUS, OPPERHAUSEN, OPPERSHAUSEN, ORANIENBURG

 – Ortsnamen – Estes são sobrenomes alemães de localidade com os quais os seus portadores se apresentavam indicando a cidade onde haviam nascido ou morado anteriormente. – Herkunftsnamen zu gleich lautenden Ortsnamen. – Sobrenomes toponímicos alemães originados de nomes de povoados ou cidades. – Sobrenomes locacionais como estes sempre significam que o seu primeiro portador […]

ORLAMUNDE, ORLAMÜNDE, OSCHATZ, OSCHERSLEBEN, OSNABRUCK, OSNABRÜCK, OSTERHOLZ, OSTERODE, OSTERRODE, OSTERWALD, OSTERWICK, OSTERWIECK, OSTFILDERN, OSTHEIM, OSTRAU, OSTROWSKI, OTTENDORF, OTTING, OTTINGER, OTTMA, OTTOBRUNN, OTTWEILER, OVERATH, OVERBACH, OVERBACK, OVERBECK, OYTEN

– Ortsnamen – Estes são sobrenomes alemães de localidade com os quais os seus portadores se apresentavam indicando a cidade onde haviam nascido ou morado anteriormente. – Herkunftsnamen zu gleich lautenden Ortsnamen. – Sobrenomes toponímicos alemães originados de nomes de povoados ou cidades. – Sobrenomes locacionais como estes sempre significam que o seu primeiro portador […]

VITT, VITTE

– Orts- und Verdeutschung – Classificado entre os sobrenomes alemães de localidade com o qual o portador se apresentava indicando o lugar onde havia morado ou nascido, podendo ser também uma versão alemã de um nome estrangeiro. – 1. German: habitational name from places called Vitt or Vitte, in Pomerania and on Rügen. 2. German: […]

VIS, VISS

– Berufsname – Sobrenome oficializado a partir da atividade profissional dos seus primeiros portadores. – Dutch and North German: from vis ‘fish’, a metonymic occupational name for a fisherman or fishmonger, or a nickname for someone thought to resemble a fish. – Na Holanda e no norte da Alemanha, uma variação de do Holandês medieval […]

VIOL, VIOHL

– Wohnstättename – Como sobrenome, deriva do antigo costume alemão de identificar as pessoas descrevendo a cena geográfica da casa onde elas residiam. – 1. German: from the name of the flower, Middle High German vol ‘violet’, in various applications. In part it is a topographic name for someone who lived at a place where […]