ZEITLER, ZEIDLER

– Berufsname – Sobrenome oficializado a partir das atividades profissionais dos seus primeiros portadores. – South German: occupational name for a beekeeper, Middle High German zīdeler. – Do Sul da Alemanha: nome profissional para um apicultor, derivado do Alto Alemão medieval “zīdeler”. – Na Idade Média, antes de um sistema formal de identificação hereditária ter […]

ZEHENTBAUER

– Amtsname – Este é um sobrenome alemão da categoria dos nomes administrativos que apontam motivos ocupacionais, mas são diferentes dos sobrenomes profissionais comuns porque se tratam de cargos e empregos públicos dentro da hierarquia do Estado. – Mhd. zehendäre war der Beamte, der den Zehnten eintrieb. Der große Zehnt bestand aus Wein und Getreide, […]

ZART, ZARTMANN

– Beiname – Um sobrenome alemão de característica: no princípio indicou alguma notável peculiaridade física ou psicológica. – German: nickname from Middle High German zart ‘lover’, ‘beloved’. – Em Alemão, um apelido derivado do Alto Alemão medieval “zart” (amante, amado, namorado, querido). – A utilização de apelidos provou ser um meio conveniente para referir-se aos […]

ZAPFF, ZAPF

– Berufsname – Sobrenome alemão alusivo a uma profissão, originado do ofício dos seus primeiros portadores. – South German: from Middle High German zapfe ‘bung’, ‘stopper’, hence a metonymic occupational name for a taverner, or perhaps a nickname for an inebriate. – Do sul da Alemanha: um derivado do Alto Alemão medieval “zapfe” (tampa do […]

ZANGENBERG, ZANGENBERGER, ZAPEL, ZARENTHIN, ZARNEKOW, ZARRENTIN, ZASCHWITZ, ZAURITZ, ZAWATKA, ZAWATKER, ZECHENDORF, ZECHLIN, ZEDINGER, ZEDLIG, ZEDOW, ZEHLENDORF, ZEHREN, ZEILING, ZEILINGER, ZEISBERG, ZEISBERGER, ZEITZ, ZEITZEN, ZEITZER, ZELL, ZELLA, ZELLERFELD

 – Ortsnamen – Estes são sobrenomes alemães de localidade com os quais os seus portadores se apresentavam indicando a cidade onde haviam nascido ou morado anteriormente. – Herkunftsnamen zu gleich lautenden Ortsnamen. – Sobrenomes toponímicos alemães originados de nomes de povoados ou cidades. – Sobrenomes locacionais como estes sempre significam que o seu primeiro portador […]

ZAHN

– Beiname – Este sobrenome alemão dá pistas dos atributos físicos ou características comportamentais (aparência, vestimenta, caráter ou hábito). – Mittelhochdeutscher Übername “zan(t)” = “Zahn” nach einem auffälligem Zahn/Gebiss. – Nome de característica derivado do Alto Alemão medieval “zan” ou “zant” (dente) para alguém com os dentes não muito apresentáveis ou uma arcada dentária com […]

YELL, YELLE, JELL, JELLE

– Umstandsname – Este sobrenome foi na origem um nome próprio que relacionava um indivíduo com alguma circunstância digna de ser lembrada. – 1. German and Frisian: from a Germanic personal name composed with gelt-, cognate with the verb gelten ‘sacrifice’, ‘repay’. 2. Spelling of German Jelle, from a short form of a personal name […]

QUINT

– Verdeutschung – Este é um sobrenome alemanizado a partir de um nome estrangeiro. Muitos nomes alemães provém de nomes latinos, franceses, poloneses, checos e de outros idiomas. – German: from the medieval personal name and saint’s name Quintinus, from the Latin Quintinus, a derivative of Quintus ‘fifth-born’. – Em Alemão, derivado do nome pessoal […]

QUENZLER

– Beiname – Este sobrenome alemão dá pistas dos atributos físicos ou características comportamentais (aparência, vestimenta, caráter ou hábito) dos seus primeiros portadores. – Soll sich auf ein mittelalterliches Kartenspiel (= quenzen) beziehen. – O sobrenome refere-se a um jogo de cartas medieval “quenzen”, provavelmente um apelido para um jogador. – Basicamente os apelidos davam […]