QUEDNAU

– Ortsname – Como sobrenome, deriva do antigo costume alemão de identificar as pessoas relacionando-as às cidades de procedência. – Eastern German: habitational name from places named Quednow in Pomerania, or from some other similarly named place. – No leste da Alemanha, um nome toponímico habitacional relativo a um povoado denominado Quednow na Pomerânia, ou […]

QUAKENBRUCK, QUARNBACH, QUARNBECK, QUARNEBECK, QUAST, QUASTENBERG, QUEDLINBURG, QUEIS, QUENSTEDT, QUERBACH, QUERFURT, QUERING, QUESTIN, QUICKBORN, QUIRNBACH, QUITZOW, QUOLSDORF, QUOOS, KARNBACH, KARNBECK, KARNEBECK, KAST, KASTENBERG, KEIS, KENSTEDT, KERBACH, KERFURT, KERING, KESTIN, KIRNBACH, KITZOW, KOLSDORF, KOOS, KUOOS

– Ortsnamen – Estes são sobrenomes alemães de localidade com os quais os seus portadores se apresentavam indicando a cidade onde haviam nascido ou morado anteriormente. – Herkunftsnamen zu gleich lautenden Ortsnamen. – Sobrenomes toponímicos alemães originados de nomes de povoados ou cidades. – Sobrenomes locacionais como estes sempre significam que o seu primeiro portador […]

PSCHICHHOLZ

– Hybrid – Um sobrenome híbrido alemão que combina duas ou mais origens ou tem diferentes elementos em sua composição. – German: last name composed of the elements from Middle High German pschich, pet form from schuoch ‘shoe’ and holz ‘forest’, ‘wood’. – Um sobrenome composto dos elementos do Alto Alemão medieval “pschich”, diminutive de […]

PSCHICH, PSCHICHTEL, SCHICHTEL, SCHICH

 – Berufsname – Este é um sobrenome alemão de profissão, ofício ou maestria. – German: from a diminutive of Middle High German schuoch ‘shoe’. – Em Alemão é um derivado diminutivo do Alto Alemão medieval “schuoch” (calçado, sapato), uma versão de Schuh, cognato de Schumacher. – Um sobrenome alemão classificado entre nomes de profissão no […]

PROCHNOW

– Ortsname – Este sobrenome alemão é um toponímico, isto é, tem sua origem no nome do povoado onde o portador original residiu ou possuiu terras. – Herkunftsnamen zu dem Ortsnamen Prochnow (Pommern). – Sobrenome com origem no povoado chamado Prochnow na Pomerânia. – Sobrenomes locacionais como este sempre significam que o primeiro portador tinha […]

PROBST, PROBUS, PROST

– Standesname – Este é um sobrenome alemão da categoria dos nomes de condição social utilizados para diferenciar pessoas dentro de contextos específicos. – 1. Das mittelhochdeutsche Wort probest = Aufseher eines kirchlichen oder herrschaftlichen Guts ist aus dem lateinischen (praepositus = vorgesetzt) entlehnt. 2. German (Prost): reduced form of Probst. – 1. Probst vem […]

PRITZLAFF, PRITZ, PRITZL, PRITSCH

– Verdeutschng – Este sobrenome é a versão alemã de um nome estrangeiro. – Eastern German (Pomerania, Silesia): from a German pet form of the Slavic personal name Pribislaw, a name widely borne by members of the Slavic nobility. – Do leste da Alemanha (Pomerânia, Silésia): uma versão alemã familiar e diminutiva do nome pessoal […]

BENSHEIM, BENTHEIM, BENTHIN, BENTIEN, BENTIN, BENTZIN, BENZINGEN, BERENBROCK, BERENDONK, BERGHAUSEN, BERGHEIM, BERGHOFEN, BERGHÖFEN, BERGHOFER, BERGHÖFER, BERGISCH, BERGKAMEN, BERGKIRCH, BERGKIRCHEN, BERGNEUSTADT, BERHOF, BERHOFEN, BERLEBURG, BERLIN, BERLINGEN, BERLITT, BERMATINGEN, BERMBACH

 – Ortsnamen – Estes são sobrenomes alemães de localidade com os quais os seus portadores se apresentavam indicando a cidade onde haviam nascido ou morado anteriormente. – Herkunftsnamen zu gleich lautenden Ortsnamen. – Sobrenomes toponímicos alemães originados de nomes de povoados ou cidades. – Sobrenomes locacionais como estes sempre significam que o seu primeiro portador […]

PRIEM, PRIEMER

– Ortsname – Um sobrenome alemão que originalmente designava o povoado ou a cidade de proveniência do seu portador. – 1. German: a habitational name from any of several places called Priemen in Pomerania and Bavaria. 2. Dutch and German: metonymic occupational name for a shoemaker, from Middle Dutch priem(e) ‘awl’, Middle Low German prēme. […]