WIRTH, NEUWIRTH
– Berufsname – Um sobrenome alemão de origem ocupacional, isto é, tem sua origem no trabalho, comércio ou profissão do portador inicial. – German: occupational name for an innkeeper, Middle High German wirt, German Wirt. – Um nome profissional para um estalajadeiro, dono de bar ou botequim, derivado do Alto Alemão medieval “wirt” (taberneiro, hospedeiro). […]
WINTER, WINTHER
– Beiname – Classificado entre os sobrenomes alemães de característica. Na origem, foi uma indicação dos atributos físicos ou das qualidades morais ou comportamentais do seu portador. – 1. German, English, Danish, and Swedish: nickname or byname for someone of a frosty or gloomy temperament, from Old English winter, Old High German wintar, Old Norse […]
WINKLER, WINCKLER
– Wohnstätte- und Berufsname – Um sobrenome alemão que descrevia o local de residência do seu portador ou sua atividade profissional. – Topographic name for someone who lived on a corner or occupational name for someone who kept a corner shop or farmed a corner of land, from an agent derivative of Winkel. This name […]
WINKELMANN, WINKEL
– Wohnstätte- und Beiname – Um sobrenome topográfico alemão que descrevia o local de residência do seu portador ou um sobrenome de característica. – 1. German: topographic name for someone who lived on a corner of land in the country or a street corner in a town or city, from Middle High German winkel ‘corner’. […]
WINGERT, WINGERTER, WINGTER, WINGERD
– Ortsname – Este sobrenome alemão de localidade foi adotado originalmente para indicar o local de proveniência da pessoa que se apresentava com o mesmo. – 1. Herkunftsname zum gleichnamigen Ort (in Rheinland-Pfalz). 2. Aus einer oberdeutschen und westmitteldeutschen Form von Weingart oder Weingarten entstandener Familienname. – 1. Nome toponímico alemão para alguém vindo da […]
WILLRICH
– Vorname – Derivado de antigos prenomes dados aos filhos com a finalidade de transmitir-lhes determinadas qualidades ou desejar-lhes um determinado destino. – Aus dem gleich lautenden deutschen Rufnamen (willio und rihhi) hervorgegangener Familienname. – Derivado dos antigos nomes próprios alemães “willi” (vontade, firmeza, determinação) e “rihhi” (reino, reinado, poder, poderoso, soberano). Como terminação de […]
WILLMER, WILMER
– Vorname – Derivado de antigos prenomes alemães que encerravam virtudes e características desejadas. – German: from the Germanic personal name Wilmar, composed of the elements wil or will ‘will’ and mar ‘famous’. – Em Alemão, derivado do nome pessoal germânico Wilmar, composto com os elementos “wil” ou “will” (vontade, determinação) e “mar” (famoso, renomado). […]
WILLHELM, WILHELMS, WILLEMS, WILHELM, WILHELMI, WILHELMY, WILLMS
– Metaphorisch – Este sobrenome pode ser classificado entre os metafóricos. Como em outros idiomas, em Alemão muitos nomes são compostos de duas partes, formando uma sentença simbólica. – 1. German: from the Germanic personal name Willahalm, composed of the elements wil ‘will’, ‘desire’ and helm ‘helmet’, ‘protection’. 2. Althochdeutscher Rufname “willo-helm” = “Wille, Wunsch […]
WILL, WILLMANN, WILLI, WILLY, WILLE, WILLEMANN, WILLER, WILLERS, WILGES, WILK, WILKE, WILKES, WILLS, WILCK, WILCKE
– Vorname – Derivado de prenomes dados aos filhos com a finalidade de transmitir-lhes determinadas qualidades. – 1. Kurzform von Namen, die mit “Wil-” oder “Willi-” gebildet sind (Willibrant, Willihart, Wilhelm). 2. German and Frisian: from a short form of any of the various Germanic personal names beginning with wil ‘will’, ‘desire’, sometimes with Mann […]
WILDNER, WILLNER
– Ortsname – Este sobrenome alemão foi adotado originalmente para indicar a cidade de proveniência do portador. – German: habitational name for someone from any of various places, for example in Saxony, Upper Franconia, the Upper Palatinate, and Upper Austria, called Wildenau, from Old High German wildi ‘wild’, ‘uncultivated’ and ouwa ‘wet land’, ‘marsh’. – […]