STOJAN
– Verdeutschung – Este é um sobrenome alemanizado a partir de um nome estrangeiro. – Eine Kurzform von serbischen, bosnischen oder kroatischen Rufnamen wie Stojislav. – Abreviação de nomes sérvios, sorábios, bósnios ou croatas como Stojislav. – Ao longo do tempo, os sobrenomes foram evoluindo e se popularizando, atravessaram fronteiras, passaram de país para país […]
STOFFER, STOFFEL, STOFFLE
– Verdeutschung – Este sobrenome é a versão alemã de um nome estrangeiro. – South German: from a pet form of a reduced form of the personal name Christoffer, from Greek Khristophoros, from Khristos ‘Christ’, a medieval personal name which ostensibly means ‘bearer of Christ’. This was borne by a rather obscure 3rd-century saint and […]
STÖCKER, STOCKER, STOECKER, STÖCKLER, STOCKLER, STOECKLER
– Wohnstättename – Como sobrenome, deriva do antigo costume alemão de identificar as pessoas descrevendo a cena geográfica da casa onde elas residiam, mas também pode ter outros sentidos. – 1. German: topographic name for someone living by a tree stump or an occupational name for a tree cutter, from Middle High German stocken ‘to […]
STÖCK, STOECK, STOCK, STÖCKLE, STOECKLE, STOCKLE, STÖCKLEIN, STOECKLEIN, STOCKLEIN
– Wohnstättename – Um sobrenome topográfico alemão que descrevia o local de residência do seu portador. – German: topographic name for someone living by a tree stump or an occupational name for a tree cutter, from Middle High German stocken ‘to clear land’. – Em Alemão, um nome topográfico para alguém que morava perto de […]
STÖBE, STÖBER, STÖBNER, STÖVER, STÜBELER, STÜBER, STÜBLER, STEVER, STIBLER, STIEBELER, STIEBLER, STOEBER, STOEBERL, STOEBNER, STOEVER, STUBELER, STUEBER, STOBE, STOBER, STOBNER, STOVER, STUBER, STUBLER
– Berufsname – Este é um sobrenome alemão de profissão, ofício ou maestria. – North German: from Middle Low German (bad)stover ‘bather’ or ‘worker at a public bathhouse’, mainly an occupational name, but occasionally perhaps a nickname for a dedicated bather. – No norte da Alemanha era o responsável por uma casa de banhos pública, […]
STIPP, STIPPE, STIPPI
– Vorname – Derivado de prenomes dados aos filhos com a finalidade de transmitir-lhes determinadas qualidades. – German: from a short form of a Germanic personal name of uncertain origin formed with stid ‘stiff’, ‘hard’ as the first element. – Uma versão simplificada de um nome pessoal germânico de origem incerta começado com “stid” (duro, […]
STILL, STILLMANN
– Beiname – Classificado entre os sobrenomes alemães de característica. Na origem, foi uma indicação dos atributos físicos ou das qualidades morais ou comportamentais do seu portador. – 1. German: nickname for a calm man, from Middle High German stille ‘calm’, ‘still’. The German name may also have denoted a (deaf) mute, from the same […]
STIEHL, STIEL
– Berufsname – Este é um sobrenome de profissão, ofício ou maestria. – Berufsübername zu mhd. stil “Stiel, Handgriff; Griffel” für verschiedene Berufe. – Nome de profissão indireto derivado do Alto Alemão medieval “stil” (haste, alça, cabo) para diferentes profissões (provavelmente o fabricante de cabos para facas, panelas, etc.). – Na Idade Média, antes de […]
STEVEN, STEFF, STEFFE, STEFFEY, STEFFES, STEFFY, STEFL, STEFLER, STEFFLER, STEFFEE, STEFFL, STEFAN, STEFFAN, STEPHAN, STEFEN, STEFFEN, STEFFEK
– Verdeutschung – Estes sobrenomes são versões alemãs de um nome estrangeiro. – 1. Auf den gleich lautenden Rufnamen griechischen Ursprungs (griech. stéphanos “Kranz, Krone”) zurückgehender Familienname. 2. German: from a short form of the personal name Steffen, a German form of Latin Stephanus. – 1. Steffen é uma variação de Stephan que vem do […]
STERN
– Hausname – Um sobrenome alemão originado no símbolo da casa dos primeiros portadores. – German: from Middle High German stern, German Stern ‘star’, a habitational name for someone living at a house distinguished by the sign of a star. – Em Alemão, um nome habitacional derivado do Alto Alemão medieval “Stern” (estrela) para alguém […]