SCHWERTNER, SCHWERDTNER, SCHWERTT, SCHWERT, SCHWERDT

– Berufs- und Ortsname – Sobrenome alemão alusivo a uma profissão, originado do ofício das primeiras pessoas que assim ficaram conhecidas e também um nome de localidade com o qual o portador indicava o lugar onde havia nascido ou morado. – 1. South German: occupational name for a sword maker, from Middle High German swert […]

SCHWEICKERT, SCHWEIG, SCHWEIGER, SCHWEIGERT, SCHWEIGHARD, SCHWEIGHART, SCHWEIGHARDT, SCHWEIKART, SCHWEIKERT, SCHWICKERT, SCHWIEKER, SCHWEICKER

– Metaphorisch – Este sobrenome pode ser classificado entre os metafóricos. Como em outros idiomas, em Alemão muitos nomes são compostos de duas partes, formando uma sentença simbólica. – Zum alten Personennamen Suitger oder Swindger gehörend (swind = stark, kräftig, schnell; ger = Speer). – Em Alemão, principalmente em Württemberg e na Baviera): derivado de […]

SCHWARZBOLD

– Hybrid – Um sobrenome híbrido alemão que combina duas ou mais origens ou tem diferentes elementos em sua composição. – German: last name composed of the elements from Middle High German swarz ‘black’ and balt ‘bold’. – Um sobrenome composto dos elementos do Alto Alemão medieval “swarz” (preto) e “balt” (forte, audacioso, corajoso). – […]

SCHWARTZENEGGER, SCHWARZENEGGER

– Hybrid – Um sobrenome híbrido alemão que combina duas ou mais origens ou tem diferentes elementos em sua composição. – German: last name composed of the elements from Middle High German swarz ‘dark’, ‘black’, and egger ‘from a place named Egg’. – Um sobrenome composto dos elementos do Alto Alemão medieval “swarz” (preto, escuro) […]

SCHWARTZ, SCHWARZ, SCHWARCZ, SCHWARTE, SCHWARTZE, SCHWARTZEN, SCHWARZMANN, SCHWARTZMANN, SWARTY

– Beiname – Este sobrenome alemão dá pistas de atributos físicos. – 1. Übernamen zu mhd. swarz “schwarz, dunkelfarbig” als Anspielung auf die Haarfarbe des ersten Namensträgers. 2. German: nickname for someone with black hair or a dark complexion, from Middle High German swarz, ‘dark’, ‘black’. This name is widespread throughout central and eastern Europe. […]

SCHWANZ, SCHWANTES, SCHWANTZ, SCHWANTS, SCHVANTES

– Wohnstätte- und Beiname – Como sobrenome, deriva do antigo costume de identificar as pessoas descrevendo a cena geográfica da casa onde os primeiros portadores residiam, podendo ser também um sobrenome relativo aos atributos físicos ou características comportamentais (aparência, vestimenta, caráter ou hábito). – 1. Wohnstättename für jemanden, der auf einem langen, schmalen Grundstück siedelte […]

SCHWANDT, SCHWANT

– Wohnstättename – Este sobrenome alemão é um topográfico, isto é, ele descreve a cena geográfica da casa onde os primeiros portadores residiam. – South German: topographic name for someone who lived in a forest clearing, from Middle High German swant (from swenden ‘to thin out’, ‘make disappear’, causative from swinden ‘to disappear’. – Do […]

SCHWANBORN, SCHWAHNBORN, SCHVANBORN

SCHWANBORN, SCHWAHNBORN, SCHVANBORN – Hausname – Um sobrenome alemão que designava o local de residência do seu portador. – German: habitational name for someone living at a house distinguished by the sign of a swan, from Middle High German, Middle Low German swan ‘swan’. – Em Alemão, um nome habitacional de alguém que morava em […]

SCHWAN, SCHWAHN, SCHVAN, SCHWANK, SCHWANKE

– Beiname, Hausname – Um sobrenome alemão de característica que no princípio indicou a aparência ou uma peculiaridade psicológica dos indivíduos que com ele foram apelidados pelo povo, podendo ser também um sobrenome relativo ao nome da casa onde os primeiros portadores moravam. – German: from Middle High German, Middle Low German swan ‘swan’; a […]