SCHWAIGER

– Berufs- und Ortsname – Este é um sobrenome alemão de profissão, ofício ou maestria; podendo ser também um sobrenome alemão que originalmente designava o local de proveniência do seu portador. – 1. German (mainly Bavaria): occupational name for a cheesemaker, from an agent derivative of Middle High German sweigen ‘to make cheese’. 2. German […]

SCHWABE, SCHWAB, SCHWAAB, SCHWAABE

– Herkunftsbezeichnung – Este é um sobrenome da categoria dos homeonímicos, que aponta motivos étnicos. É a indicação do povo de origem, um grupo étnico maior com uma identidade definida. Uma origem não tão restrita quanto uma família ou uma cidade. – German: regional name for someone from Swabia (German Schwaben), from Middle High German […]

SCHUTZ, SCHUTZE, SCHÜTZ, SCHÜTZE, SCHUETZ, SCHUETZE

– Berufsname – Sobrenome alemão alusivo a uma profissão, originado do ofício das primeiras pessoas que assim foram chamadas. – 1. Die mhd. Bezeichnung meint nicht nur den Schützen im heutigen Sinne, sondern ist Amtsbezeichnung für Flur- und Waldwächter, in Nürnberg z.B. auch für Polizeiaufseher. 2. German: occupational name for an archer, Middle High German […]

SCHUNK, SCHUNKE, SCHUNCK

– Beiname – Um sobrenome alemão de característica: no princípio indicou alguma notável peculiaridade física ou psicológica. – 1. South German and Austria: nickname for someone with long legs, from Middle High German schinke ‘leg bone’. – Sul da Alemanha e Áustria: apelido para alguém com pernas longas, derivado do Alto Alemão Medieval “schinke” (osso […]

SCHUMACHER, SCHAUBERT, SCHUBERT, SCHUBACH, SCHUSTER, SCHU, SCHUBART, SCHUBE, SCHUBER, SCHUCH, SCHUCHARDT, SCHUCKERT, SCHUG, SCHUH, SCHUHE, SCHUHMACHER

– Berufsname – Este é um sobrenome alemão de profissão, ofício ou maestria. – 1. German: occupational name for a maker or repairer of shoes, Middle High German schuochsutære (a compound of schuoch ‘shoe’ and sutære ‘one who sews’). 2. Mhd. scuochwürhte, schuochwürhte, schuochworhte, schuchwarte (Schuhwerker) war statt des Lehnworts Schuster die einheimische Bezeichnung für […]

SCHULTZ, SCHULZ, SCHULZE, SCHULTZE, SCHOLZ, SCHOLZE

– Amtsname – Este é um sobrenome alemão da categoria dos nomes administrativos que apontam motivos ocupacionais, mas são diferentes dos sobrenomes profissionais comuns porque se tratam de cargos ou empregos públicos dentro da hierarquia do Estado. – German: status name for a village headman, from a contracted form of Middle High German schultheize. The […]

SCHÜLTE, SCHULTE, SCHÜLTER, SCHULTER, SCHULDT, SCHULD, SCHULDE, SCHULT, SCHULTHEIß, SCHULTHEIS, SCHULTHEISS, SCHULZECK, SCHULTEN, SCHULTHEISS

– Amtsname – Este é um sobrenome alemão da categoria dos nomes administrativos que apontam motivos ocupacionais, mas são diferentes dos sobrenomes profissionais comuns porque se tratam de cargos ou empregos públicos dentro da hierarquia do Estado. – German: status name for a village headman, from a contracted form of Middle High German schultheize. The […]

SCHULER, SCHÜLER, SCHULLER, SCHÜLLER

– Standesname – Sobrenome alemão relativo à condição social do seu portador, originalmente utilizado para diferenciar pessoas dentro de contextos específicos. – Übernamen zu mhd. schuolaere, schüelaere “Schüler, Student”. – Um nome de condição social derivado do Alto Alemão medieval “schuolaere” ou “schüelaere” (aluno, estudante, pupilo). – O sobrenome diferenciador indica a posição social dos […]

SCHUCK

– Beiname – Um sobrenome alemão de característica: no princípio indicou alguma notável peculiaridade física ou psicológica. – 1. Übername zu mnd. schugge, Schuck “Scheu, Angst”. 2. Variant of German Schuh. – 1. Em Alemão, um apelido derivado do Alto Alemão medieval “schugge” (acanhamento, timidez, medo), para uma pessoa com estas características. – Basicamente os […]

SCHROFF

– Wohnstättename – Este sobrenome alemão é um topográfico, isto é, tem sua origem no tipo de lugar onde o portador original residiu ou possuiu terras. – 1. Wohnstättenname zu mhd. schroffe “spitzer Stein, zerklüfteter Fels, Felsklippe, Steinwand”. – Nome de moradia derivado do Alto Alemão medieval “schroffe” (pedra pontiaguda, rocha de forma irregular, penhasco, […]