SCHRÖDER, SCHROEDER, SCHRÖEDER, SCHROETER, SCHROTER, SCHROEN, SCHROER, SCHROADER, SCHRODER
– Berufsname – Um sobrenome alemão de origem ocupacional, isto é, tem sua origem no trabalho, comércio ou profissão do portador inicial. – 1. North German: occupational name for a cloth cutter or tailor, from an agent derivative of Middle Low German schrōden, schrāden ‘to cut’. The same term was occasionally used to denote a […]
SCHREINER, SCHRANER
– Berufsname – Este é um sobrenome alemão de profissão, ofício ou maestria. – Berufsname zu mhd. “schrinaere” = Schreiner. Der Name kommt aus einem Gebiet, wo man heute nocht Schreiner statt Tischler sagt (Süddeutschland). – Um nome ocupacional alemão derivado do Alto Alemão antigo “schrinaere” (marceneiro). O nome vem de uma região (sul da […]
SCHREIER, SCHREYER
– Amts- und Berufsname – Este é um sobrenome alemão que aponta motivos ocupacionais, podendo ser referente um cargo administrativo dentro da hierarquia do Estado ou um sobrenome de profissão, ofício ou maestria, na iniciativa privada. – German: occupational name for a town crier, or nickname for a noisy individual, from an agent derivative of […]
SCHREIBER, SCHREIBMANN
– Amtsname – Este é um sobrenome alemão da categoria dos nomes administrativos que apontam motivos ocupacionais. – German: occupational name for a clerk, from an agent derivative of Middle High German schrīben ‘to write’ (via Old High German from Latin scribere). – Em Alemão, um nome ocupacional para um escriturário, escrevente, copista ou oficial […]
SCHRÄMPP, SCHRAMPE, SCHRAMPER, SCHRAMPP
– Ortsname – Este sobrenome alemão de localidade foi adotado originalmente para indicar o local de proveniência da pessoa que se apresentava com o mesmo. – German: habitational name for someone from Schrampe near Hamburg. – Nome toponímico alemão para alguém vindo da cidade de Schrampe perto de Hamburgo. – Sobrenomes locacionais como este sempre […]
SCHÖTT, SCHOETT, SCHOTT, SCHOTTE
– Amtsname / Berufsname – Os sobrenomes Schött e Schoett pertencem à categoria dos nomes administrativos que apontam motivos ocupacionais, mas são diferentes dos sobrenomes profissionais comuns porque se tratam de cargos e empregos públicos dentro da hierarquia do Estado. Sem trema (Schott e Schotte) têm outro significado. – German (Schött and Schoett): metonymic occupational […]
SCHORR, PSCHORR, SCHOR
– Wohnstättename – Sobrenome derivado da descrição da paisagem da casa onde os primeiros portadores moravam. – 1. German: in the south a topographic name from Middle High German schor(re) ‘steep rock’, ‘rocky shore’. 2. South German: possibly a topographic name related to dialect word meaning ‘rock outcrop’. – 1. Um nome topográfico do sul […]
SCHORER
– Ortsname – Este sobrenome alemão é um toponímico, isto é, tem sua origem no nome do povoado onde o portador original residiu ou possuiu terras. – 1. German: Habitational name for someone from Schora near Dessau. 2. German: variant of Schor. – 1. Em Alemão, um nome habitacional de alguém de Schora, próximo de […]
SCHOPP, SCHOPPE, SCHOPPAN
– Berufs- und Ortsname – Este é um sobrenome alemão de profissão, ofício ou maestria, podendo ser também derivado do nome de um povoado. – North German: metonymic occupational name for a maker of ladles and clippers or scoops, from Middle Low German schōpe ‘ladle’. 2. German: habitational name from a place so named near […]
SCHOOR, SCHOHR
– Wohnstätte- und Berufsname – Como sobrenome, deriva do antigo costume de identificar as pessoas descrevendo a cena geográfica da casa onde os primeiros portadores residiam ou da sua atividade profissional. – 1. North German: from a topographic name for someone who lived on the coast or shore of a body of water, from Middle […]