SCHLÖSSER, SCHLOESSER, SCHLOSSER
– Berufs- und Wohnstättename – Um sobrenome alemão de origem profissional ou adotado originalmente para descrever o local de residência do portador. – 1. German: occupational name from German Schlosser ‘locksmith’. 2. German: topographic or occupational name for someone who worked at a castle, from Schloss with the addition of the agent or habitational suffix […]
SCHLÖMER, SCHLOEMER, SCHLOMER
– Beiname – Um sobrenome alemão de característica: no princípio indicou alguma notável peculiaridade física ou psicológica. – 1. North German: nickname from Middle Low German slōmer ‘feaster’, ‘glutton’. Compare Schlemmer. 2. German: habitational name from Schlöhm near Cologne or from Schlömen near Kulmbach. – 1. No norte da Alemanha, um apelido derivado do Baixo […]
SCHLITTLER
– Berufs- und Ortsname – Este é um sobrenome alemão de profissão, ofício ou maestria, podendo também ser derivado do antigo costume alemão de identificar as pessoas relacionando-as às cidades de procedência. – 1. German: occupational name for a maker of sleds, from an agent derivative of Middle High German slite. 2. German: habitational name […]
SCHLITT
– Wohnstätte- und Ortsname – Como sobrenome, deriva do antigo costume alemão de identificar as pessoas descrevendo a cena geográfica da casa onde os primeiros portadores residiam ou relacionando-as às cidades de procedência. – 1. South German: topographic name for someone who lived in an area of slippery ground, from slid, slit ‘smooth’, ‘slippery’. 2. […]
SCHLINK, SCHLINKER, SCHLINGER
– Wohnstättename – Como sobrenome, deriva do antigo costume alemão de identificar as pessoas descrevendo a cena geográfica da casa onde elas residiam. – Wohnstättename zu mnd. slink “Rand, Einfassung, Schlagbaum, Gatter oder Pfahlrost”. – Em Alemão, um nome de moradia de alguém que morava perto de uma barreira ou divisa, derivado do Alto Alemão […]
SCHLIEBEN
– Ortsname – Classificado como um nome de localidade com o qual o portador indicava a cidade ou a aldeia onde havia morado ou nascido. – Herkunftsname zu gleich lautenden Ortsnamen. – Sobrenome originado do nome de povoados assim chamados. – Sobrenomes locacionais como este sempre significavam que o indivíduo era de um determinado lugar. […]
SCHLICKMANN, SCHLICK, SCHLICKER, SCHLICKEN
– Beiname, Wohnstättename – Este sobrenome alemão dá pistas dos atributos físicos ou características comportamentais (aparência, vestimenta, caráter ou hábito) dos seus primeiros portadores, podendo também ter origem no tipo de lugar onde o portador original residiu ou possuiu terras. – 1. Schlick(mann) zählt zur Kategorie der Übernamen. Der Name leitet sich von mittelhochdeutsch “slicken” […]
SCHLICHTING
– Beiname – Este sobrenome alemão dá pistas dos atributos físicos ou características comportamentais (aparência, vestimenta, caráter ou hábito) dos seus primeiros portadores. – Übername zu mhd. slihtinc “der einen Streit (unberufen) schlichten will”. – Apelido derivado do Alto Alemão medieval “slihtinc” (alguém que apazigua uma briga sem ser chamado, arbitrador, interventor), talvez alguém que […]
SCHLICHTER
– Standesname – Sobrenome alemão relativo à condição social do seu portador, originalmente utilizado para diferenciar pessoas dentro de contextos específicos. – German: occupational name for an arbitrator. Both senses are from Middle High German slecht ‘straight’, ‘smooth’, ‘plane’, ‘even’. – Em Alemão, um apelido ocupacional para um mediador ou um árbitro. Ambos os sentidos […]
SCHLEMMER
– Beiname – Este sobrenome alemão dá pistas dos atributos físicos ou características comportamentais (aparência, vestimenta, caráter ou hábito) dos seus primeiros portadores. – German: from an agent derivative of Middle High German slamp ‘feast’, ‘banquet’, hence a nickname for a gourmet or a glutton. – Em Alemão, derivado do termo do Alto Alemão medieval […]