TOSCH
– Haus- oder Wohnstättename – Um sobrenome alemão originado no símbolo da casa dos primeiros portadores, podendo ser também derivado do antigo costume alemão de identificar as pessoas descrevendo a cena geográfica da casa onde os primeiros portadores residiam. – 1. South German: a habitational name for someone who lived at a house distinguished by […]
TODT, TOTH, TOT
– Standesname – Sobrenome alemão relativo à condição social do seu portador, originalmente utilizado para diferenciar pessoas dentro de contextos específicos. – 1. German: nickname from Middle High German tote ‘godfather’. 2. German: nickname from Middle High German to-t “death”. 3. Aus Todo, einer Lallform von Rufnamen, die mit dem Namenwort “thiad” gebildet sind. – […]
TISCHLER, TISCH, TISCHER
– Berufsname – Um sobrenome alemão oficializado a partir da atividade profissional dos seus primeiros portadores. – German: occupational name for a joiner, from an agent derivative of Middle High German tisch ‘table’. This became the normal term for the craftsman in northern and eastern Germany and in Austria and Switzerland during the 15th century; […]
TIMMERMANN
– Berufsname – Este é um sobrenome alemão de profissão, ofício ou maestria. – North German: occupational name for a carpenter, from Low German timmer ‘timber’ and Low German mann ‘man’, a cognate of Zimmermann. – No norte da Alemanha, um nome ocupacional de um carpinteiro, derivado do Baixo Alemão medieval “timmer” (madeira) e “mann” […]
TIMM
– Vorname – Derivado de antigos prenomes dados aos filhos com a finalidade de transmitir-lhes determinadas qualidades ou desejar-lhes um determinado destino. – Aus einer Kurzform von T(h)iedmar (Dietmar) hervorgegangener Familienname. Diemer – Dietmar: Aus dem gleich lautenden Rufnamen (ahd. thiot und mari = Volk und bekannt, berühmt, angesehen) hervorgegangener Familienname. – Uma derivação abreviada […]
TIETZ, TIETZER, TITZER, TITZ, TITTZ, DIETSCH, TIETSCH, DIETZ, DIETZER, DITZER, DITZ, DYTZ
– Vorname – Derivado de antigos prenomes dados aos filhos com a finalidade de transmitir-lhes determinadas qualidades ou desejar-lhes um determinado destino. – 1. North German: from a pet name formed with the stem of the personal name Dietrich. 2. Kurzform zum althochdeutschen Rufnamen “thiot” = “Volk, Menschen” oder vom Rufnamen “Dietrich”. – 1. No […]
TIEFENSEE
– Ortsname – Este sobrenome alemão é um toponímico, isto é, tem sua origem no nome do povoado onde o portador original residiu ou possuiu terras. – Herkunftsname zu gleich lautenden Ortsnamen. – Sobrenome originado no nome de vilarejos assim chamados. Existe um perto de Berlim e outro na Saxônia. A tradução de Tiefensee resulta […]
THÜRING, THÜRINGER, THURING, THURINGER, DÖHRING, DOEHRING, DOHRING, DÖRING, DOERING, DORING, DÜRING, DURING, DUHRING, DERING, DIERINGER, DERINGER, DERRINGER, DÖRINGER, DOERINGER, DORINGER
– Herkunftsbezeichnung – Este sobrenome aponta origem em uma mesma tribo, clã, núcleo humano definido por uma identidade especifica. Pode ser compreendido como uma subclassificação de Toponímicos ou Patronímicos, porém com uma origem não tão restrita quanto uma família ou de uma localidade, mas de um grupo étnico maior. Fornece a indicação de um grupo […]
THOMSEN, THOMEN, THOMMEN, THOMMES, THOMETZ, THOMES, THOMS, THOMASSEN, THOMASSON, THOMASON, THOMSEHN, THOMASSEHN, THOMASSOHN, THOMASOHN
– Patronymisch – Este sobrenome alemão é de origem patronímica, baseado no nome próprio de um indivíduo, passado como sobrenome para os filhos e depois dos filhos para os netos e assim sucessivamente. – German: patronymic from the personal name Thomas. – Nome patronímico alemão relativo a Thomas. Refere-se a Tomé, o santo cristão, nome […]
THOMAS, THOMAZ, THOME, THOMANN, THOMA, DOMKE, DUMKE
– Verdeutschung – Este sobrenome é a versão alemã de um nome estrangeiro. Qualquer nome próprio estrangeiro pode assumir grafia adaptada em Alemão e depois continua a sofrer o processo natural de simplificação e abreviação. – 1. German: from the medieval personal name, of Biblical origin, from Aramaic t’ōm’a, a byname meaning ‘twin’. It was […]