ZINGLER, ZINGER
– Wohnstättename – Este sobrenome alemão foi adotado originalmente para descrever o local de residência da pessoa que se apresentava com o mesmo. – German: topographic name for someone who lived close to a city wall, from Middle High German zingel ‘belt’ (Latin cingula), the suffix -er denoting an inhabitant. – Em Alemão, um sobrenome […]
BLANKENSEE, BLANKENSTEIN, BLATENBERG, BLATTENBERG, BLATZBLATZER, BLAUSTEIN, BLENAU, BLESSIN, BLIESKASTEL, BLOCHWITZ, BLODAU, BLOEDOW, BLOMBERG, BLOMBERGER, BLUCHER, BLÜCHER, BLUMBERG, BLUMBERGER, BLUMENAUER, BLUMENFELD, BLUMENFELDE, BLUMENHAGEN, BLUMENTHAL
– Ortsnamen – Estes são sobrenomes alemães de localidade com os quais os seus portadores se apresentavam indicando a cidade onde haviam nascido ou morado anteriormente. – Herkunftsnamen zu gleich lautenden Ortsnamen. – Sobrenomes toponímicos alemães originados de nomes de povoados ou cidades. – Sobrenomes locacionais como estes sempre significam que o seu primeiro portador […]
BERNAU, BERNBURG, BERNEBURG, BERNECK, BERNECKER, BERNEGG, BERNITT, BERNRIED, BERNSDORF, BEROLZHEIM, BERWANGEN, BESSINGEN, BETTENDORF, BETTINGEN, BETZENHAUSEN, BETZINGEN, BEUREN, BEUTHNER, BEUTINGER, BEVERN, BEVERUNGEN, BEXBACH, BEYERSDORF, BIAS, BIBERACH, BIBERSTEIN, BIBRICH, BIBURG, BIDINGEN
– Ortsnamen – Estes são sobrenomes alemães de localidade com os quais os seus portadores se apresentavam indicando a cidade onde haviam nascido ou morado anteriormente. – Herkunftsnamen zu gleich lautenden Ortsnamen. – Sobrenomes toponímicos alemães originados de nomes de povoados ou cidades. – Sobrenomes locacionais como estes sempre significam que o seu primeiro portador […]
BECHINGEN, BECKINGEN, BECKUM, BEDBURG, BEELITZ, BEETZ, BEHLA, BEHLER, BEBRA, BEHNEWITZ, BEHRENSDORF, BEIENROD, BEIERSDORF, BEINROTH, BELITZ, BELLIN, BELLING, BELLINGEN, BELLINGER, BELLINGHAUS, BELOW, BENDORF, BENKENDORF, BENNDORF, BENNEWITZ, BENNHAUS, BENNIGSEN, BENNINGHAUS, BENRATH
– Ortsnamen – Estes são sobrenomes alemães de localidade com os quais os seus portadores se apresentavam indicando a cidade onde haviam nascido ou morado anteriormente. – Herkunftsnamen zu gleich lautenden Ortsnamen. – Sobrenomes toponímicos alemães originados de nomes de povoados ou cidades. – Sobrenomes locacionais como estes sempre significam que o seu primeiro portador […]
BABENHAUSEN, BACKNANG, BAEHLER, BAESWEILER, BAHLEN, BAHLER, BAHNSEN, BAHRENBURG, BAIERSBRONN, BAIHORN, BAIINGEN, BAILHORN, BAITINGER, BALBACH, BALFANZ, BALINGEN, BANDEKOW, BANDELOW, BARDEWIEK, BARENBURG, BARKHAUSEN, BARNEKOW, BARNOWSKI, BARNSDORF, BARSIKOW, BARSINGHAUSEN
– Ortsnamen – Estes são sobrenomes alemães de localidade com os quais os seus portadores se apresentavam indicando a cidade onde haviam nascido ou morado anteriormente. – Herkunftsnamen zu gleich lautenden Ortsnamen. – Sobrenomes toponímicos alemães originados de nomes de povoados ou cidades. – Sobrenomes locacionais como estes sempre significam que o seu primeiro portador […]
PAARSCH, PABSDORF, PACKEBUSCH, PADERBORN, PADITZ, PAETOW, PAETSCH, PAHNITZ, PÄHNITZ, PALENBERG, PALINGEN, PAMPOW, PANITZ, PANKETAL, PANNEWITZ, PANNHAUSEN, PANNIGKAU, PANZING, PAPENBERG, PAPENBERGER, PAPENBROCKER, PAPENBROOK, PAPENBRUCH, PAPENBRUCHER, PAPENBURG, PAPENHEIM, PAPENHEIMER, PAPENHORST, PAPLITZ, PAPPENHEIM, PAPPENHEIMER, PAPPROTH, PAPSDORF, PAPSDORFER, PAPSTDORF, PAPSTDORFER, PARCHAU, PARCHIM, PARCHOW, PARCHUN, PAREY, PARKENTIN, PARTENKIRCHEN, PARTENSTEIN, PARTSCHEFELD, PARZING, PASSAU, PASSENTIN, PASSOW, PAUSCHA, PAUSIN, PAUTZSCH
– Ortsnamen – Estes são sobrenomes alemães de localidade com os quais os seus portadores se apresentavam indicando a cidade onde haviam nascido ou morado anteriormente. – Herkunftsnamen zu gleich lautenden Ortsnamen. – Sobrenomes toponímicos alemães originados de nomes de povoados ou cidades. – Sobrenomes locacionais como estes sempre significam que o seu primeiro portador […]
PEETZSCH, PEEZ, PEGNITZ, PEHLITZ, PEINE, PEITZ, PENNRICH, PENTHALER, PENTIN, PENTING, PENZBERG, PENZIN, PENZLIN, PEPELOW, PERACH, PERACHER, PERNIK, PESENDORF, PESENDORFER, PETERSBERG, PETERSBERGER, PETERSDORF, PETERSDORFER, PETERSHAGEN, PETERSHAGER, PETERWITZ, PETTENHOFEN, PETTENHOFER, PETTENHOFNER, PETTING, PETTINGER, PETZOW, PETZSCHOW
– Ortsnamen – Estes são sobrenomes alemães de localidade com os quais os seus portadores se apresentavam indicando a cidade onde haviam nascido ou morado anteriormente. – Herkunftsnamen zu gleich lautenden Ortsnamen. – Sobrenomes toponímicos alemães originados de nomes de povoados ou cidades. – Sobrenomes locacionais como estes sempre significam que o seu primeiro portador […]
PLAAZ, PLAAZER, PLANITZ, PLÄNITZ, PLANKENFELS, PLATE, PLATER, PLATH, PLATHE, PLATHER, PLAU, PLAUE, PLAUEN, PLAUER, PLEETZ, PLEETZER, PLESS, PLESSA, PLESSER, PLESSOW, PLETTENBERG, PLOCHINGEN, PLOCHINGER, PLOHN, PLOHNER, PLON, PLÖN, PLONER, PLÖNER, PLOTZ, PLÖTZ, PLOTZER, PLÖTZER, POGGENHAGEN, POGGENHAGER
– Ortsnamen – Estes são sobrenomes alemães de localidade com os quais os seus portadores se apresentavam indicando a cidade onde haviam nascido ou morado anteriormente. – Herkunftsnamen zu gleich lautenden Ortsnamen. – Sobrenomes toponímicos alemães originados de nomes de povoados ou cidades. – Sobrenomes locacionais como estes sempre significam que o seu primeiro portador […]
PUNDERICH, PÜNDERICH, PUNDERICHER, PÜNDERICHER, PUNKEWITZ, PURSCHWITZ, PUSCHWITZ, PUSTOHL, PUTLITZ, PUTTELKOW, PÜTTELKOW, PUTTLACH, PÜTTLACH, PUTTLACHER, PÜTTLACHER, PUTTLINGEN, PÜTTLINGEN, PUTTLINGER, PÜTTLINGER, PUTZKAU, PYRMONT
– Ortsnamen – Estes são sobrenomes alemães de localidade com os quais os seus portadores se apresentavam indicando a cidade onde haviam nascido ou morado anteriormente. – Herkunftsnamen zu gleich lautenden Ortsnamen. – Sobrenomes toponímicos alemães originados de nomes de povoados ou cidades. – Sobrenomes locacionais como estes sempre significam que o seu primeiro portador […]
MANTAU, MANTLACH, MANTLACHER, MANZELL, MANZLER, MARBACH, MARBACHER, MARBURG, MARBURGER, MARENBACH, MARI, MARIER, MARKKLEEBERG, MARKTOBERDORF, MARKTREDWITZ, MARL, MARLOW, MARNITZ, MARNITZER, MARSBERG, MARZAHN, MASSOW, MATZING, MAUESBERG, MAYEN, MECHERNICH
– Ortsnamen – Estes são sobrenomes alemães de localidade com os quais os seus portadores se apresentavam indicando a cidade onde haviam nascido ou morado anteriormente. – Herkunftsnamen zu gleich lautenden Ortsnamen. – Sobrenomes toponímicos alemães originados de nomes de povoados ou cidades. – Sobrenomes locacionais como estes sempre significam que o seu primeiro portador […]