DÄBERITZ, DABERITZ, DABERKOW, DABROWA, DACHSBERG, DAHLEM, DAHLEN, DAHLHAUSEN, DAHLHEIM, DALWITZ, DAMBACH, DAMBECK, DAMEROW, DANZIG, DAßLER, DASSLER, DASSEL, DASSLAU, DEDELOW, DEDLOW, DEETZ, DACHAU, DAMGARTEN, DAMME, DAMMER, DANNHAUSEN, DARMSTADT, DATTELN
– Ortsnamen – Estes são sobrenomes alemães de localidade com os quais os seus portadores se apresentavam indicando a cidade onde haviam nascido ou morado anteriormente. – Herkunftsnamen zu gleich lautenden Ortsnamen. – Sobrenomes toponímicos alemães originados de nomes de povoados ou cidades. – Sobrenomes locacionais como estes sempre significam que o seu primeiro portador […]
DICKERHOF, DICKERHOFF, DIEFENDORF, DILLINGER, DILLINGEN, DINGFELDER, DINGFELD, DEWITZ, DIEBACH, DIEßEN, DIESSEN, DIEßKAU, DIESSKAU, DIESKAU, DIETENHOFEN, DIETERSDORF, DIETINGEN, DIETLINGEN, DINGELSTADT, DINKLAGE, DISCHINGEN, DITMARSDORF, DÖBERIGK, DOBERIGK, DOBERSCHÜTZ, DOBERSCHUTZ, DIRNBERGER, DIRNBERG
– Ortsnamen – Estes são sobrenomes alemães de localidade com os quais os seus portadores se apresentavam indicando a cidade onde haviam nascido ou morado anteriormente. – Herkunftsnamen zu gleich lautenden Ortsnamen. – Sobrenomes toponímicos alemães originados de nomes de povoados ou cidades. – Sobrenomes locacionais como estes sempre significam que o seu primeiro portador […]
DÖBRICH, DÖBBRICK, DÖBRICHAU, DOBRICK, DOBRICH, DOBBRICK, DOBRICHAU, DOBRITZSCH, DÖBRITZSCH, DÖHLERT, DOHLERT, DÖHRER, DÖHREN, DOHRER, DOHREN, DOLGE, DÖLITZSCH, DOLITZSCH, DÖLLE, DOELLE, DOLLE, DÖLLEN, DOELLEN, DOLLEN, DOLLEGEN
– Ortsnamen – Estes são sobrenomes alemães de localidade com os quais os seus portadores se apresentavam indicando a cidade onde haviam nascido ou morado anteriormente. – Herkunftsnamen zu gleich lautenden Ortsnamen. – Sobrenomes toponímicos alemães originados de nomes de povoados ou cidades. – Sobrenomes locacionais como estes sempre significam que o seu primeiro portador […]
AMÖNEBURG, AMORBACH, ANDERNACH, ANGERER, ANGERHOF, ANGERHOFEN, ANGERMUNDE, ANGERMÜNDE, ANGEWITZ, ANHAUSEN, ANHOFEN, ANKLAM, ANNABERG, ANNABURG, ANNWEILER, ANSBACH, ANSPACH, ANSTED, ANSTEDT, ANSTETT, ANTHOFER, ANTHÖFER, APOLDA, APPELDORN, APPENRODT, ARDINGEN, ARDINGER, ARENDSEE, ARENSBERG, ARENSDORF, ARLINGHAUS
– Ortsnamen – Estes são sobrenomes alemães de localidade com os quais os seus portadores se apresentavam indicando a cidade onde haviam nascido ou morado anteriormente. – Herkunftsnamen zu gleich lautenden Ortsnamen. – Sobrenomes toponímicos alemães originados de nomes de povoados ou cidades. – Sobrenomes locacionais como estes sempre significam que o seu primeiro portador […]
ALTDORF, ALTENA, ALTENAU, ALTENHAGEN, ALTENHOF, ALTENHOFF, ALTENKIRCHEN, ALTENSTÄDT, ALTENSTEIG, ALTENTREPTOW, ALTHEIM, ALTHEIMER, ALTHOF, ALTHOFF, ALTKIRCH, ALTLANDSBERG, ALTÖTTING, ALTSTADT, ALZENAU, ALZEY, ARN, ARNEBURG, ARNIS, ARNSBERG, ARNSTADT, ARNSTEIN, AROLSEN, ARP, ARPE, ARTERN, ARZBERG
– Ortsnamen – Estes são sobrenomes alemães de localidade com os quais os seus portadores se apresentavam indicando a cidade onde haviam nascido ou morado anteriormente. – Herkunftsnamen zu gleich lautenden Ortsnamen. – Sobrenomes toponímicos alemães originados de nomes de povoados ou cidades. – Sobrenomes locacionais como estes sempre significam que o seu primeiro portador […]