KREUZ, KREUZER, KREUTZ, KREUTZER, KREUSCH, KREUSCHER, KRUTZ, KRUTSCH, KRUTZSCH

 – Wohnstättename – Como sobrenome, deriva do antigo costume alemão de identificar as pessoas descrevendo a cena geográfica da casa onde elas residiam. – 1. German: topographic name for someone who lived near a cross set up by the roadside, in a marketplace, or as a field or boundary marker, from Middle High German kriuz(e) ‘cross’. 2. […]

SCHAFER, SCHAFFER, SCHEFFER, SCHEFER, SCHEIFFER

 – Amtsname – Este é um sobrenome alemão da categoria dos nomes administrativos que apontam motivos ocupacionais, mas são diferentes dos sobrenomes profissionais comuns porque se tratam de cargos ou empregos públicos dentro da hierarquia do Estado. – German: occupational name for a steward or bailiff, from an agent derivative of Middle High German schaffen ‘to manage’. […]

DEFFERT, DEFERT

– Erfundener Name – Um sobrenome alemão que pode ser classificado entre os sobrenomes criados. – German: unexplained (of uncertain origin); possibly from the name of a place or river. – Sem uma explicação clara até o presente momento (de origem e significação incertas), não registrado entre os sobrenomes alemães conhecidos. – Um sobrenome pode […]

DEFFNER, DEFFINGER

– Ortsname – Este sobrenome alemão de localidade foi adotado originalmente para indicar o local de proveniência da pessoa que se apresentava com o mesmo. – German: dialect variant of the habitational name Deffinger, denoting someone from Deffingen in Swabia, earlier Tafingen. – Em Alemão: versões do dialeto suábio do nome habitacional Deffinger, denotando alguém […]

HORST

– Wohnstättename – Como sobrenome, deriva do antigo costume alemão de identificar as pessoas descrevendo a cena geográfica da casa onde elas residiam. – North German and Dutch: topographic name from Middle Low German hurst, Middle Dutch horst ‘undergrowth’, ‘brushwood’, ‘wild place’. More specifically, the term was also used to denote a crow’s or similar […]

SCHIPHORST

– Hybrid – Um sobrenome composto (aparentemente sem um único significado), combinando duas ou mais origens ou com diferentes elementos em sua composição. – German and Dutch: composed of a name of uncertain origin as the first element, presumably from ancient Germanic personal names + horst (mato). – Horst: topographic name from Middle Low German hurst, […]

QUINT, QUINOT, QUINTIN, QUINTUS

 – Verdeutschung – Este é um sobrenome alemanizado a partir de um nome estrangeiro. – German: from the medieval personal name and saint’s name Quintinus. – Em Alemão: do nome pessoal medieval e nome do santo francês Quintinus ou Quintino. – Qualquer nome próprio estrangeiro pode assumir grafia adaptada em Alemão e depois continua a sofrer […]

WILLWERTH, WILLVERT, WILVERT

 – Metaphorisch – Este sobrenome é a versão diminutiva de um nome metafórico. – German and Dutch: from a Germanic personal name composed of the elements wil ‘will, desire’ + wart ‘guardian’. – Em Alemão e Holandês: oriundo de nomes pessoais germânicos compostos pelos elementos wil (vontade, desejo, anseio) + wart (guardião). – O costume de criar apelidos carinhosos para as crianças é […]

GELTZ

– Berufsname – Um sobrenome alemão oficializado a partir da atividade profissional dos seus primeiros portadores. – German : from Middle High German gelze ‘castrated hog’, presumably a metonymic occupational name or perhaps an unflattering nickname. – Em Alemão: do Alto Alemão medieval gelze ‘porco castrado’, presumivelmente um nome ocupacional metonímico ou talvez um apelido […]

GELSLEICHTER

– Berufsname – Um sobrenome alemão oficializado a partir da atividade profissional dos seus primeiros portadores. – German: last name composed of the elements from Middle High German gelse ‘castrated hog’ and an agent derivative of Middle High German līhten ‘to castrate’. – Um sobrenome composto dos elementos do Alto Alemão medieval gelse (porco castrado) […]