RECKZIEGEL
– Berufsname – Este é um sobrenome alemão de profissão, ofício ou maestria. – 1. North German and Westphalian (Reck): from Middle Low German recke ‘marsh’, ‘waterlogged ground’, hence a topographic name, or a habitational name from a place named with this term. 2. German: metonymic occupational name for a tiler or tile maker, from […]
RAFFEL
– Beiname – Um sobrenome alemão de característica: no princípio indicou alguma notável peculiaridade física ou psicológica. – German: nickname for someone who was loud or indiscreet, a blabbermouth, from Middle High German raffeln ‘to be noisy’, ‘to scold’. – Em Alemão, um apelido para alguém barulhento, indiscreto ou tagarela, do Alto Alemão medieval “raffeln” (barulhento, bisbilhoteiro). – […]
RAAB, RAABE
– Beiname – Um sobrenome alemão de característica: no princípio indicou alguma notável peculiaridade física ou psicológica. – German: from Middle High German rapp, rabe ‘raven’, hence a nickname for someone with black hair, or some other supposed resemblance to the bird. In some cases the surname may have arisen from a house name, thus […]
QUINTEN
– Verdeutschung – Este é um sobrenome teóforo alemanizado, ou seja, uma fórmula votiva ou religiosa vinda de outro país. De muitas maneiras surgiram os nomes vocativos ou religiosos, como forma de prestar honra às divindades ou afirmar a adoção de um credo, para consagrar o filho a um santo ou para pedir a proteção […]
PANZER
– Berufsname – Este é um sobrenome alemão de profissão, ofício ou maestria. – German: metonymic occupational name for an armorer, from Middle High German panzier ‘mailcoat’ (from Old French pancier ‘armor for the stomach’, ‘body armor’, from Late Latin). – Em Alemão, um nome profissional metonímico para um armeiro, do Alto Alemão medieval “panzier” […]
NEISS, NEISSE
– Beiname – Um sobrenome alemão de característica: no princípio indicou alguma notável peculiaridade física ou psicológica. – German: nickname for someone who was finicky with food, inept in his work, or tentative in speech, from Middle High German niusen ‘to probe’, ‘try out’. – Em Alemão: apelido para uma pessoa desconfiada, do Alto Alemão medieval “niusen” (suspeitar, […]
NEISLER, KNEISLER
– Beiname – Um sobrenome alemão de característica: no princípio indicou alguma notável peculiaridade física ou psicológica. – German: altered spelling of Kneisler, a nickname from Middle High German knūz ‘cheeky’, ‘irritable’. – Em Alemão, uma grafia alterada de Kneisler, um apelido do Alto Alemão medieval “knūz” (atrevido, irritável). – A utilização de apelidos provou ser um meio […]
NEISES
– Beiname – Um sobrenome alemão de característica: no princípio indicou alguma notável peculiaridade física ou psicológica. – German: nickname for a new settler or neighbor, from Middle High German niuwe ‘new’ + sez ‘dwelling’. – Em Alemão, um apelido para um novo morador ou vizinho, do Alto Alemão medieval “niuwe” (novo) + sez (moradia). […]
NEISER, NEISSER
– Ortsname – Como sobrenome, deriva do antigo costume alemão de identificar as pessoas relacionando-as às cidades de procedência. – German: variant of German Neisser, a habitational name for someone from Neisse in Silesia. – Em Alemão, uma variação de Neisser, um nome habitacional para alguém advindo de Neisse na Silésia. – Os sobrenomes locacionais […]
MURBACH
– Ortsname – Classificado como sendo um nome de localidade com o qual o portador indicava o local onde havia nascido. – German: habitational name from any of several places so called in Baden and Bavaria. – Em Alemão, um nome habitacional de qualquer um dos vários lugares assim chamados em Baden e na Baviera. […]