WERMAN, WERMANN
– Umstandsname – Este sobrenome foi na origem um nome próprio que relacionava um indivíduo com alguma circunstância digna de ser lembrada. – 1. German (Wermann, Werman): status name for a guarantor, Middle High German werman. 2. German: variant spelling of Wehrmann. – 1. Em Alemão, um nome de status para um fiador, do Alto Alemão medieval […]
WENDORF, WENDORFF
– Ortsname – Classificado como sendo um nome de localidade com o qual o portador indicava o local onde havia nascido. – North German: habitational name from any of various places named Wendorf. – No norte da Alemanha, um nome habitacional relacionado às varias localidades denominadas Wendorf. – Os sobrenomes locacionais que se referem a […]
WENDLAND, WENDLANDT
– Herkunftsbezeichnung – Este sobrenome aponta origem em uma mesma tribo, clã, núcleo humano definido por uma identidade específica. Pode ser compreendido como uma subclassificação de Toponímicos ou Patronímicos, porém de origem não tão restrita quanto uma família, mas de um grupo étnico maior. Fornece a indicação de um grupo humano que viveu em alguma […]
WEND, WENDT
– Herkunftsbezeichnung – Um sobrenome homeonímico, da classe dos sobrenomes que demonstram uma identidade devido a motivos de raça, filiação, vassalagem, tribo ou clã de origem. Indica um grupo humano que viveu em alguma região, com alguma liderança inicial e que continua a manter um laço de identidade entre as pessoas que o compõem, por […]
WEISHAUPT
– Beiname – Classificado entre os sobrenomes alemães de característica. Na origem, foi uma indicação dos atributos físicos ou das qualidades morais ou comportamentais do seu portador. – German: nickname for someone with white hair, from Middle High German wīz ‘white’ + houbet ‘head’. – Em Alemão, um apelido para alguém com cabelos brancos, oriundo […]
WEIMER
– Vorname – Derivado de antigos prenomes populares dados aos filhos com a finalidade de transmitir-lhes determinadas qualidades ou desejar-lhes um determinado destino. Foram obviamente alcunhas baseadas na crença que de algum modo que as crianças seriam impelidas para as qualidades identificadas com o espírito do nome. Além disso, de acordo com as crenças onomatomantes, […]
WEIDEL, WEIDELN
– Wohnstättename – Como sobrenome, deriva do antigo costume alemão de identificar as pessoas descrevendo a cena geográfica da casa onde elas residiam. – German: topographic name from Middle High German wīdelin ‘willow twig or shoot’, ‘willow sapling’. – Em Alemão, um nome topográfico oriundo do Alto Alemão medieval “wīdelin” (muda, galho ou broto de salgueiro). – Geralmente […]
WEHRMANN
– Ortsname – Este sobrenome alemão de localidade foi adotado originalmente para indicar o local de proveniência da pessoa que se apresentava com o mesmo. – 1. German: habitational name for someone from any of various place called Wehr, Wehre, or Wehren. 2. German: variant spelling of Wermann (see Werman). – 1. Em Alemão, um […]
WEGERMANN, WEGER, WÄGER, WAEGER, WAGER, WAAGER
– Amtsname – Este é um sobrenome alemão da categoria dos nomes administrativos que apontam motivos ocupacionais, mas são diferentes dos sobrenomes profissionais comuns porque se referem a cargos ou empregos públicos dentro da hierarquia do Estado. – German: variant spelling of Wäger. German (also Wäger) and Swiss German: from Middle High German wæger ‘weigher’, […]
WEEGE, WEGE
– Wohnstättename – Como sobrenome, deriva do antigo costume alemão de identificar as pessoas descrevendo a cena geográfica da casa onde elas residiam. – German: topographic name from Middle High German wēc ‘path’, ‘street’, or habitational name from any of various places named with this word. – Em Alemão, um nome topográfico do Alto Alemão medieval “wēc” (caminho, […]