WEDER, WEDDER, WEDDERHOFF

 – Berufsname? – Parece um sobrenome alemão oficializado a partir de uma atividade profissional. – German and Swiss German: from a Germanic personal name Withar formed with witu ‘wood’ as a first element. – Em Alemão e Alemão Suíço, sobrenome advindo do antigo nome pessoal germânico Withar formado a partir do termo “witu” (madeira). – Os sobrenomes […]

WEDDE

– Wohnstättename – Este sobrenome alemão é um topográfico, isto é, tem sua origem no tipo de lugar onde o portador original residiu ou possuiu terras. – German: topographic name from Low German wede ‘woods’ or from a similar word meaning ‘ford in swampy terrain’. – Em Alemão, um nome topográfico do baixo alemão “wede” […]

WARMLING

 – Beiname – Um sobrenome alemão de característica: no princípio indicou alguma notável peculiaridade física ou psicológica. – German: probably a diminutive nickname for a warm-hearted or a zealous person, from Middle High German and German warm ‘warm’. – Em Alemão, provavelmente um apelido diminutivo para uma pessoa calorosa ou zelosa, do Alto Alemão medieval “warm” (quente). […]

WANDSCHEER, WANDSCHER

 – Berufsname – Um sobrenome alemão oficializado a partir da atividade profissional dos seus primeiros portadores. – German and Dutch: occupational name for a maker of cloth, cloth cutter or possibly a sheep shearer, from an agent derivative of a reduced form of Middle High German gewant ‘cloth’, ‘garment’ (from Old High German giwant, likewise a derivative […]

WAND, WANDER

 – Berufsname – Um sobrenome alemão de origem ocupacional, isto é, tem sua origem no trabalho, comércio ou profissão do portador inicial. – German: occupational name for a maker or seller of cloth, from an agent derivative of a reduced form of Middle High German gewant ‘cloth’, ‘garment’ (from Old High German giwant, likewise a derivative of wenten ‘to weave’). […]

WAHLBRINK, WALBRINK

– Wohnstättename – Um sobrenome topográfico alemão que descrevia o local de residência do seu portador. – German: topographic name for someone who lived by a defensive wall, Middle High German wal. The second part also refers to a topographical name from a minor place named with Middle Low German brinc ‘edge’, ‘slope’, ‘grazing land’, […]

VOLMANN, VOLLMANN, FOLLMANN, FOLLMER, VOLLMER, VOLKMER

 – Vorname – Derivado de antigos prenomes muito populares dados aos filhos com a finalidade de transmitir-lhes determinadas qualidades ou desejar-lhes um determinado destino. Foram obviamente alcunhas baseadas na crença que de algum modo que as crianças seriam impelidas para as qualidades identificadas com o espírito do nome. Além disso, de acordo com as crenças […]

VOLLWEITER, VOLLWEIDER, VOLLENWEITER, VOLLENWEIDER

 – Wohnstättename – Como sobrenome, deriva do antigo costume alemão de identificar as pessoas descrevendo a cena geográfica da casa onde elas residiam. – German: topographic name for someone who lived by a field named as being a pasture reserved for foals, from Middle High German vole ‘foal’ (plural volen) + weide ‘meadow’, ‘pasture’. – Em Alemão, um nome topográfico […]

ÜBNICH, UBNICH

 – Vorname – Originado de antigos prenomes germânicos muito populares que evocavam destinos desejados. Foram obviamente alcunhas baseadas na crença que de algum modo que as crianças seriam impelidas para as qualidades identificadas com o espírito do nome. Além disso, de acordo com as crenças onomatomantes, há em cada nome um conjunto de qualidades, boas […]

TUBBS, TUBBESING

 – Wohnstättename – Este sobrenome alemão é um topográfico, isto é, tem sua origem no tipo de lugar onde o portador original residiu ou possuiu terras. – German: Westphalian habitational name from Tubsiek, a local place name composed of tub ‘bog’ + siek ‘swamp’. – Em Alemão: nome habitacional westfaliano de Tubsiek, um topónimo local […]