ULBERMANN

 – Vorname – Originado de antigos prenomes germânicos muito populares que evocavam destinos desejados. Foram obviamente alcunhas baseadas na crença que de algum modo que as crianças seriam impelidas para as qualidades identificadas com o espírito do nome. Além disso, de acordo com as crenças onomatomantes, há em cada nome um conjunto de qualidades, boas […]

TRAUB, TRAUBE

 – Berufsname – Um sobrenome alemão de origem ocupacional, isto é, tem sua origem no trabalho, comércio ou profissão do portador inicial. – German: metonymic occupational name for a wine-grower, from Middle High German trūbe ‘bunch of grapes’. In some cases the German name may originally have been habitational, for someone who lived at a […]

BAUERLE, BÄUERLE, BAUERLEIN, BÄUERLEIN, BEUERLE, BEYERLE

– Berufsname – Este é um sobrenome alemão de profissão, ofício ou maestria. – German (Bäuerlein): standardized diminutive of Bauer, originally occurring in southern dialects as Bäuerle, Beuerle, Beyerle. – Em Alemão (Bäuerlein), versões diminutivas aceitas de Bauer (um nome de profissão designando camponês, concidadão ou conterrâneo), originalmente ocorrendo em dialetos do sul da Alemanha […]

BARPP

 – Berufsname – Um sobrenome alemão de origem ocupacional, isto é, tem sua origem no trabalho, comércio ou profissão do portador inicial. – German: from Middle High German barbe, the name of a species of fish resembling the carp; hence by metonymy an occupational name for a fisherman or fish dealer, or possibly a nickname for […]

BADCK, BADCKER, BADECK, BADECKER

 – Berufsname – Este é um sobrenome alemão de profissão, ofício ou maestria. – German: occupational name for an attendant in or owner of a public bath house, from an agent derivative of Middle High German bat ‘bath’ (Old High German bad), German Bad. In former times, such attendants undertook a variety of functions, including blood-letting, tooth-pulling, and hair-cutting. […]

WIMMER, WIMMERS, WIMMERSHOFF

 – Berufsname – Um sobrenome alemão de origem ocupacional, isto é, tem sua origem no trabalho, comércio ou profissão do portador inicial. – German: occupational name from Middle High German wimmer ‘wine maker’. – Em Alemão, um nome ocupacional oriundo do Alto Alemão medieval “wimmer” (produtor de vinho). “Hoff” tem sido traduzido como pátio de uma fazenda, […]

SORNBERGER

 – Ortsname – Este sobrenome alemão de localidade foi adotado originalmente para indicar o local de proveniência da pessoa que se apresentava com o mesmo. – German (Palatinate): habitational name from an unidentified place. – Em Alemão (da região do Palatinado), um nome habitacional relativo a uma localidade não identificada. Consulte Sorn. – Sobrenomes locacionais […]

SORN

– Ortsname und Verdeutschung – Classificado como sendo um nome de localidade com o qual o portador indicava o local onde havia nascido, podendo ser também um sobrenome alemanizado a partir de um nome estrangeiro. – 1. German: variant from a reduced form of Schorn. 2. German: from the Slovenian personal name Šorn. – 1. […]

SONNTAG, SONTAG

 – Umstandsname – Este é um sobrenome circunstancial que assinalava o nascimento de um indivíduo de acordo com alguma circunstância que merecia ser lembrada ou uma data especial ou comemorativa. – German: from Middle High German sunnuntac, German Sonntag ‘Sunday’, a nickname for someone who had some particular connection with Sunday. The German surname may have arisen from […]

SCHORN

– Ortsname – Como sobrenome, deriva do antigo costume alemão de identificar as pessoas relacionando-as às cidades de procedência. – South German: habitational name from a place so called in Bavaria, or an occupational name for someone who worked with a shovel, from Middle High German schor ‘shovel’. – Em Alemão, um nome habitacional relativo […]