STEINGRABER

 – Berufsname – Este é um sobrenome alemão de profissão, ofício ou maestria. – German: occupational name for a quarry worker, from Middle High German stein ‘stone’ + agent derivative of Middle High German graben ‘to dig’. – Em Alemão: nome profissional de um trabalhador de pedreira, do Alto Alemão medieval “stein” (pedra) + o termo derivado do Alto Alemão medieval […]

STEGEMANN

 – Wohnstättename – Este sobrenome alemão é um topográfico, isto é, tem sua origem no tipo de lugar onde o portador original residiu ou possuiu terras. – German: topographic name for someone who lived by a narrow uphill path or a bridge, from Middle Low German Steg ‘narrow or uphill path’ or ‘plank bridge’ + man […]

STEG, STEEG

 – Wohnstättename – Como sobrenome, deriva do antigo costume alemão de identificar as pessoas descrevendo a cena geográfica da casa onde elas residiam. – German: topographic name for someone who lived by a narrow uphill path or a bridge, from Middle Low German Steg ‘narrow or uphill path’ or ‘plank bridge’ + man ‘man’. – Em […]

STADELHOFER

– Wohnstättename – Como sobrenome, deriva do antigo costume alemão de identificar as pessoas descrevendo a cena geográfica da casa onde elas residiam. – German: topographic name for someone who lived near a barn or granary, Middle High German stadel. – Em Alemão, um nome topográfico para alguém que morava e trabalhava perto de um […]

SPRANDEL

 – Beiname – Um sobrenome alemão de característica: no princípio indicou alguma notável peculiaridade física ou psicológica. – South German: nickname from a dialect word meaning ‘conceited or haughty person’. – Em Alemão, um apelido derivado de dialetos do Sul da Alemanha que significa “vaidoso ou pessoa altiva”. – A utilização de apelidos provou ser […]

SPIERING

 – Ortsname – Classificado como sendo um nome de localidade com o qual o portador indicava o local onde havia nascido. – 1. German: habitational name for someone from any of several places called Spier (named with the old element spir ‘(muddy) water’). 2. German: metonymic occupational name for a fisherman, from Middle Low German spiring denoting a small […]

SPIEL, SPIELER, SPIELMANN

 – Berufsname – Um sobrenome alemão oficializado a partir da atividade profissional dos seus primeiros portadores. – German: occupational name for a tumbler or jester, German Spieler ‘player’, Middle High German spilære, an agent derivative of spiln ‘to play, jest, or sport’. – Em Alemão, um nome profissional para um acrobata ou comediante, derivado do Alto Alemão medieval […]

SPETH, SPATH, SPÄTH, SPAETH

 – Beiname – Um sobrenome alemão de característica: no princípio indicou alguma notável peculiaridade física ou psicológica. – German (Späth): nickname for a tardy person, from Middle High German spæte ‘late’. – Em Alemão, são versões de Späth, um apelido para uma pessoa vagarosa ou atrasada, do meio Alto alemão spæte (tarde, tardio). – A utilização de apelidos […]

SONNEMANN

 – Amtsname – Este é um sobrenome alemão da categoria dos nomes administrativos que apontam motivos ocupacionais, mas são diferentes dos sobrenomes profissionais comuns porque se referem a cargos ou empregos públicos dentro da hierarquia do Estado. – German (Sonnemann): occupational name from Middle Low German soneman ‘arbitrator’ in the north; in the south perhaps an elaborate […]

SCHWIND, SCHWINN, SCHUINDT

 – Beiname – Um sobrenome alemão de característica: no princípio indicou alguma notável peculiaridade física ou psicológica. – South German: nickname from Middle High German swinde ‘impetuous’, ‘violent’. – No Sul da Alemanha, um apelido derivado do Alto Alemão medieval “swinde” (enérgico, impetuoso, violento). – Basicamente os apelidos davam pistas da aparência, mas também surgiram muitos nomes alusivos […]