KAPP, KAPPE, KAPPKE

– Berufs- oder Beiname – Sobrenome adotado de acordo com a atividade profissional dos seus primeiros portadores ou um sobrenome alemão de característica, tendo sido na origem uma indicação dos atributos físicos ou qualidades morais ou comportamentais do seu portador. – 1. Berufsübernamen zu mhd., mnd. kappe “mantelartiges Kleid mit Kapuze für Männer und Frauen”. 2. Es handelt sich um den Kappenmacher oder den Träger einer auffallenden Kappe. 3. German: from Middle High German kappe ‘hooded cloak’, hence a metonymic occupational name for a maker of hoods and hooded cloaks or a nickname for someone who habitually wore such a garment. 4. German: nickname for a man with a high voice, from Middle High German kappe ‘capon’. – 1. Sobrenome de profissão derivado do Alto Alemão e do Baixo Alemão medievais “kappe” (casaco com capuz para homens e mulheres). 2. Trata-se da profissão do fabricante de bonés ou daquele que usava um boné vistoso, chamativo. 3. Do Alto Alemão medieval “kappe” (casaco com capuz). Um sobrenome alemão no qual a palavra “kappe” é empregada como figura de linguagem para representar a função de um fabricante de capas e casacos com capuz ou um apelido para alguém que usava habitualmente esta vestimenta. – Os sobrenomes de ocupação se originaram no ofício ou nas atividades que as pessoas faziam para viver e constituem uma variada classe de nomes de família. 4. Apelido alemão para um homem com voz alta, do Alto Alemão medieval “kappe” (capão). – Os sobrenomes alemães de característica se alteraram muito com o passar do tempo, muitas vezes perdendo a semelhança com as palavras das quais se derivaram. Alguns podem ser engraçados, alguns surpreendentes, outros embaraçosos. Nestes casos não se pode levar a sério o significado de um sobrenome pelo que entendemos atualmente, pois o sentido de cada palavra muda com o tempo. Para mais informações, consulte AS CATEGORIAS DOS SOBRENOMES ALEMÃES na seção de Artigos deste Site.