– Metaphorisch und Ortsname – Um sobrenome metafórico alemão, podendo ser também um nome que originalmente designava o local de proveniência do portador ou que descrevia a sua residência. – 1. Aus dem Rufnamen Eckhard (ekka und harti = Schwert und kühn), der zur Zeit der Familiennamenentstehung (12. bis 15. Jh.) allgemein verbreitet war, hervorgegangene Familiennamen. Als weitere Varianten der Vollform begegnen uns u.a. die Familiennamen Eckardt, Eckart(h), Egghart, Eckert, Eggert. Die Patronymischn Bildungen Eggers und Eggerding sind aus Eggert hervorgegangen. Bei dem Familiennamen Edzard handelt es sich um eine friesische Form von Eckhard. Aus Kurz- bzw. Koseformen von Eckhard können viele heutige Familiennamen wie Eck, Eckl, Eckle, Eckerle, Eckerl(ein), Eckelt, Eckelmann, Egg(e), Eggl(e), Eggli entstanden sein. Eine Patronymisch Bildung (starker Genitiv) zu der Kurzform Eck ist der Familienname Eckes. 2. Herkunftsname zu den häufigen Ortsnamen Eck (Baden-Württemberg, Bayern, Österreich), Egg (Baden-Württemberg, Bayern, Schweiz, Österreich), Egge, Egin und Eggin. 3. Wohnstättename zu mhd. ecke, egge “Ecke, Kante, Winkel”: “wohnhaft an einer Ecke oder an einem Geländevorsprung”, schweizerdeutsch ist eine Egg auch der “dachähnliche Ausläufer eines Berges, eine Bergkante und die Halde darunter”. – 1. Um sobrenome alemão que é a versão diminuta e familiar de Ekkehard ou Ekkehart, nome pessoal germânico muito popular entre os séculos XII e XV, formado da junção das palavras “ekka” (gume, o fio da espada, a lâmina da espada) e “harti” (audacioso, forte, duro), resultando numa sentença metafórica equivalente a ‘homem forte como a espada’ ou ‘homem audacioso como a lâmina da espada’. São comuns os nomes teutônicos em forma de sentenças metafóricas com significados subentendidos. Estes nomes geralmente evocam qualidades de força e bravura combinadas com com nomes de deuses nórdicos, animais temidos ou algo inanimado de simbolismo conhecido. Eram prenomes na origem mas, com o passar do tempo, passaram a ser sobrenomes. Há muitas versões do nome Ekkehard ou Ekkehart porque a tendência de suprimir partes de uma palavra com objetivo de poupar tempo é muito antiga. Tanto na linguagem falada quanto na escrita, é natural que isso aconteça. Imperceptivelmente, conforme a comunicação se torna mais dinâmica e o tempo mais valioso, as palavras vão se simplificando e se reduzindo por meio da supressão de letras e sílabas. 2. Um nome toponímico que tem origem nos vários povoados como Eck (Baden-Württemberg, Baviera, Áustria), Egg (Baden-Württemberg, Baviera, Suíça, Áustria), Egge, Egin e Eggin na Alemanha. – Sobrenomes locacionais como este sempre significavam que o indivíduo tinha vindo de um determinado lugar. Quando se trata de nomes de cidades, foram usados para apelidar as pessoas novas em um lugar: quando um indivíduo mudava de residência, indo se estabelecer numa cidade maior ou noutra região da Alemanha, o nome da sua cidade de origem passava a ser um sobrenome informal para facilitar a identificação. Posteriormente os apelidos de localidade foram oficializados como sobrenomes definitivos e hereditários. Para mais informações, consulte AS CATEGORIAS DOS SOBRENOMES ALEMÃES na seção de Artigos deste Site. 3. Nome de moradia derivado do Alemão antigo “ecke” ou “egge” (esquina, canto, borda) de alguém que morava numa esquina ou junto a uma protuberância ou saliência de um terreno. – Isso quer dizer que algumas pessoas também podiam ser conhecidas por este nome pelo fato de morarem num lugar com estas características. * Eger (um 1328). Primeiras referências a este sobrenome em terras alemãs por volta do ano de 1328.