GEYER, GEYEN, GEIER, GAIER, GAYER

– Orts- und Beiname – Sobrenome alemão que dá pistas dos atributos físicos ou características comportamentais das primeiras pessoas que o adotaram, podendo ser também um sobrenome de localidade. – 1. Mittelhochdeutscher Übername “gir” = “Geier” für den Habgierigen, Freßsüchtigen. 2. Oder für die schnabelförmige Nasenbildung. 3. Oder als Wohn- bzw. Herkunftsname zum Ortsnamen “Geyer”. * Gir (um 1255), zem Gyren (um 1356). Primeiros registros deste nome em terras alemãs por volta do ano de 1255 ou 1356 dependendo da grafia. – 1. Um sobrenome de característica do Alto Alemão medieval “gir” (urubu). Este nome foi dado aos cobiçosos, gananciosos e gulosos. 2. Pode ter origem também no formato do nariz com forma de bico de pássaro. Muito possivelmente um apelido para alguém que tinha nariz adunco, grande e curvo ou recurvado em forma de gancho ou parecendo o bico de uma ave de rapina, papagaio ou coruja. Uma interpretação não muito lisonjeira, mas pode ter sido um apelido que pegou definitivamente nos membros de uma família. Concretamente, muitos apelidos podiam ter significados positivos ou neutros, mas algumas designações acrescentadas pelo povo aos nomes normais dos indivíduos, com base em certas particularidades, eram compreensivelmente irônicas, jocosas ou até mesmo insultuosas. Claro que o caráter do apelido, por ser individual, foi passageiro, ficando restrito ao primeiro portador do mesmo, mas sua significação como sobrenome permanece. Para os descendentes que o receberam como um sobrenome já consagrado não há o sentido de apelido, uma vez que não possuem as mesmas características dos seus ancestrais. 3. Outros Geyer são descendentes de pessoas que haviam nascido ou morado em lugares com o mesmo nome ou semelhantes: Geyer, Geyen, Geyersdorf, Geyersberg ou Geyern. – Sobrenomes locacionais como este sempre significavam que o indivíduo era de um determinado lugar. Quando se trata de nomes de cidades, foram usados para apelidar as pessoas novas em um lugar: quando um indivíduo mudava de residência, indo se estabelecer numa cidade maior ou noutra região da Alemanha, o nome da sua cidade de origem passava a ser seu sobrenome informal para facilitar a identificação. Posteriormente os apelidos de localidade foram oficializados como sobrenomes definitivos e hereditários. Para mais informações, consulte AS CATEGORIAS DOS SOBRENOMES ALEMÃES na seção de Artigos deste Site.