GLASSMANN, GLEIZER, GLASNER, GLASS, GLASSNER, GLAZENER

– Berufsname – Sobrenome alemão alusivo a uma profissão. – German: metonymic occupational name for a glazier or glass blower, from Middle High German glas ‘glass’. This name is widespread throughout central Europe. – Em Alemão um nome profissional indireto de vidraceiro ou soprador de vidro, do Alto Alemão medieval “glas” (vidro). Este nome é popular em toda a Europa central. – O uso do vidro é conhecido desde a antiguidade e este ofício era difícil e perigoso, exigia grande habilidade devido ao calor absurdo nas oficinas de vidro. Na época os vidreiros também tinham suas corporações de ofício, que regulavam as atividades, fiscalizavam a qualidade dos produtos, concediam o status de mestre e proibiam a concorrência entre seus associados, da mesma forma que os tecelões, carpinteiros, ferreiros, vinagreiros, alfaiates, etc. Além do vidreiro, o comerciante que vendia objetos de vidro ou o artista que fazia os vitrais coloridos também podiam ser chamados de Glassmann ou Glassner. Os sobrenomes de ocupação se originaram no ofício ou nas atividades que as pessoas faziam para viver e constituem uma variada classe de nomes de família. Para mais informações, consulte AS CATEGORIAS DOS SOBRENOMES ALEMÃES na seção de Artigos deste Site.