– Berufs-, Wohnstätte- und Ortsname – Sobrenome alemão alusivo a uma profissão ou que descrevia o local de residência do seu portador. – 1) Berufsnamen zu mhd. grabære, greber Graveur; Gräber, Totengräber. 2) Wohnstättename für jemanden, der an einem Graben, z.B. dem Stadtgraben. 3) German: topographic name from Middle High German graben ‘ditch’, ‘moat’. 4. Herkunftsnamen zu dem häufigen Ortsnamen Graben (Bayern, Baden-Württemberg, Rheinland-Pfalz. – 1. Um nome profissional no Alto Alemão medieval para o cavador de sepulturas, coveiro. – Na Idade Média, antes de existir um sistema formal de identificação hereditária, era uma prática comum identificar um homem com o trabalho que ele exercia e referir-se a ele desta forma. Esta era a maneira mais simples de identificação entre os vizinhos e assim surgiram muitíssimos sobrenomes de família. Depois estes nomes ocupacionais se tornaram hereditários, ou seja, passaram a ser transferidos de pai para filhos, mesmo que estes últimos não exercessem mais aquela ocupação original. 2 e 3. Nome da casa de alguém que morava perto de uma trincheira ou um fosso ou vala grande. Nome toponímico alemão do Alto Alemão medieval “graben” (fosso, vala). – Os sobrenomes locacionais como este sempre significam que os primeiros portadores moravam num lugar específico. Quando são nomes que descrevem uma paisagem, isso quer dizer que foram apelidos que identificavam as pessoas que moravam em uma casa perto de algum ponto de referência específico ou marco de território (no caso deste sobrenome, uma trincheira ou vala). A pessoa ficava conhecida com aquele apelido e continuava a ser chamada daquela forma quando ia morar noutra região. Posteriormente os apelidos de localidade foram oficializados como sobrenomes fixos e hereditários. 4. Sobrenome originado dos locais com nomes que começam com Graben (Bayern, Baden-Wuerttemberg, Renânia-Palatinado). Quando se trata de nomes de cidades, foram usados para apelidar as pessoas novas em um lugar: eram apelidadas com o nome da cidade onde haviam morado antes. A cidade de origem passava a ser uma espécie de sobrenome para facilitar a identificação. Depois estes apelidos de localidade foram oficializados como sobrenomes definitivos dentro das famílias. Para mais informações, consulte AS CATEGORIAS DOS SOBRENOMES ALEMÃES na seção de Artigos.