GRÖLLER, GROELLER, GRELLER, GRELL, GRELLE, GRELLMANN, GROLLER

– Orts- und Beiname – Um sobrenome alemão de característica podendo ser também classificado entre os sobrenomes de localidade com o qual o portador se apresentava indicando o lugar onde havia morado ou nascido. – 1. German: nickname for an irritable, irascible person, from Middle High German, Middle Low German grellen ‘to be angry’ or ‘to shout angrily’. 2. German: habitational name from a place named Grelle. – 1. Apelido alemão para uma pessoa irritável e irascível, que não domina a sua ira, derivado do Alemão medieval, tanto no norte quanto no sul da Alemanha, “grellen” (estar com raiva, gritar com raiva). – Concretamente, muitos apelidos podiam ter significados positivos ou neutros, mas algumas designações acrescentadas pelo povo aos nomes normais dos indivíduos, com base em certas particularidades, eram compreensivelmente irônicas ou jocosas. O papel que os apelidos tiveram na formação de sobrenomes foi considerável. Claro que o caráter do apelido, por ser individual, foi passageiro, ficando restrito ao primeiro portador do mesmo, mas sua significação como sobrenome permanece. Para os descendentes que o receberam como um sobrenome já consagrado não há o sentido de apelido, uma vez que não possuem as mesmas características dos seus ancestrais. 2. Nome toponímico de alguém que morava num dos lugares chamados Grell e Grelle. – Sobrenomes locacionais como este sempre significavam que o indivíduo era de um determinado lugar. Quando se trata de nomes de cidades, foram usados para apelidar as pessoas novas em um lugar: quando um indivíduo mudava de residência, indo se estabelecer numa cidade maior ou noutra região, o nome da sua cidade de origem passava a ser seu sobrenome informal para facilitar a identificação. Posteriormente os apelidos de localidade foram oficializados como sobrenomes definitivos e hereditários. Para mais informações, consulte AS CATEGORIAS DOS SOBRENOMES ALEMÃES na seção de Artigos deste Site.