HASTEN

– Orts- und Berufsname – Como sobrenome, deriva do antigo costume de identificar as pessoas relacionando-as às cidades de procedência ou à sua ocupação. – 1. Shortened form of Dutch van Hasten, a habitational name for someone from Asten in North Brabant or Astene in the Belgian province of East Flanders. 2. North German: occupational name, from Middle Dutch a(e)st ‘drying room’, ‘drying kiln’, as used in the manufacture of beer or the preparation of madder for dyeing. – 1. Uma forma abreviada do Holandês van Hasten, nome habitacional para alguém que havia nascido ou morado em Asten em Noord-Brabant ou Astene na província belga de Flandres Oriental. – Os sobrenomes locacionais que se referem a povoados, cidades e regiões foram usados como apelidos das pessoas novas em um lugar: quando um indivíduo mudava de residência, indo se estabelecer numa cidade maior ou noutra região da Alemanha, o nome da sua cidade de origem passava a ser um sobrenome informal para facilitar a identificação. Posteriormente os apelidos de localidade foram oficializados como sobrenomes fixos, passados de pai para filho. 2. No norte da Alemanha, um nome ocupacional derivado do Holandês medieval “ast” ou “aest” (sala de secagem, estufa), usada na manufatura da cerveja ou na preparação da garança, planta usada para tingimento. – Era uma prática comum na Idade Média que as pessoas tivessem nomes de batismo relacionados com um apelido de profissão. A estrutura do sistema hereditário dos sobrenomes estava se formando e a utilização de apelidos profissionais provou ser um meio eficiente de referir-se a um indivíduo. Esta era a maneira mais simples de identificação entre os vizinhos, por este motivo, vários sobrenomes alemães são derivados de ocupações. Para mais informações, consulte AS CATEGORIAS DOS SOBRENOMES ALEMÃES na seção de Artigos deste Site.