– Ortsname und Patronymisch – Classificado entre os sobrenomes alemães de localidade com o qual o portador se apresentava indicando o lugar onde havia morado ou nascido, podendo ser também um patronímico derivado de um patriarca. – 1. Herkunftsname zu den Ortsnamen Loose, Losau, Loosau, Loosen, Loos, Lohsa, Losse und ähnlich. 2. Patronym zum Rufnamen Lodewig und Ludwig. Familien erhielten ihren Nachnamen Loos von dem fränkischen König Chlodwig I. 466-511 (Clovis I, Cholodevech, Hlodowegh). Nachdem Chlodwig getauft wurde nahm er den Namen Ludwig an, ursprünglich ein Westgotischer Name. Es is eine Zusammensetzung von zwei alten Deutschen Worten: “hlod” (Ruf) und “vig” (Krieg). Im Mittelaterlichen Latein leitete es sich ab von “Ludovicus”. Dieses wurde in Frankreich dann “Louis” ausgesrochen, in Deutschland, Belgien, Niederlande und anderen Ländern als “Loos, Loon oder Looz”, und im Englischen als “Lewis.” Da es damals keine Einheitliche Schreibweise gab entwickelte jeder Dialekt seine eigene Versionen von dem Namen Loos. Ausserdem kannte man im Lateinischen kein OO, deshalb wurde es als Los geschrieben. Da aber Chlodwigs Enkelsohn Chilperich (537-584), ein Schriftsteller und Dichter, eine eigene Fränkische Schriftsprache einfuehren wollte, war eines seiner neuen Schriftzeichen das OO, das war dann der endgültige Grundstein für unsere heutige Schreibweise für den Nachnamen Loos. 3. Patronym zurückgehend auf eine Kurzform des Rufnamens Nikolaus. (Kurzformen zu den Namensvarianten Niklos/Niclos/Klose und ähnlich führten u. a. zu Familiennamen wie: Los, Lossen, Loos, Lohs, Loss, Lossl, Lose, Lohse, Lösel. – 1. Nome alemão de origem, relativo aos lugares Loose, Losau, Loosau, Loosen, Loos, Lohsa, Losse e outros parecidos. – Sobrenomes locacionais como este sempre significavam que o indivíduo era de um determinado lugar. Quando se trata de nomes de cidades, foram usados para apelidar as pessoas novas em um lugar: quando um indivíduo mudava de residência, indo se estabelecer numa cidade maior ou noutra região, o nome da sua cidade de origem virava seu sobrenome para facilitar a identificação. Posteriormente os apelidos de localidade foram oficializados como sobrenomes definitivos. Para mais informações, consulte AS CATEGORIAS DOS SOBRENOMES ALEMÃES na seção de Artigos deste Site. 2. Patronímico do nome Lodewig e Ludwig. Famílias receberam o sobrenome Loos do rei franco Chlodwig I (466-511). Depois que Chlodwig foi batizado ele mudou seu nome para Ludwig, originalmente um nome gótico. Este nome é composto de duas antigas palavras alemãs: “hlod” (fama, renome) e “vig” (guerra, combate). Sua versão em Latim da Idade Média era Ludovicus. Na França era pronunciado como ‘Louis’; na Alemanha, Bélgica e Holanda como ‘Loos’, ‘Loon’ ou ‘Looz” e no Inglês como ‘Lewis’. Já que naquela época não existia uma escrita uniforme, cada dialeto desenvolveu sua própria versão do nome Loos. Além disso não existia no Latim o “oo”, por isso era escrito como Los. Mas o neto de Chlodwig, Chilperich (537-584), autor e poeta, queria criar uma própria língua escrita franca, ele introduziu o “oo” como uma de suas novas letras. Esta foi a fundação definitiva para a escrita atual do sobrenome Loos. 3. Nome patronímico de versões abreviadas do nome Nikolaus. Variações nas formas simplificadas de Nikolaus, como Niklos, Niclos e Klose deram origem a sobrenomes diferentes: Los, Lossen, Loos, Lohs, Loss, Lossl, Lose, Lohse, Lösel. – Sobrenomes patronímicos referem-se a um nome próprio, geralmente do patriarca da família, grupo, tribo ou clã, contendo no final uma terminação que significa ‘o filho de’. Quando um nome de família deriva de um nome próprio, usualmente é o nome do pai do portador que o adotou e transformou em um sobrenome fixo, transmitindo-o orgulhosamente para os filhos e depois, de geração em geração. Para mais informações, consulte AS CATEGORIAS DOS SOBRENOMES ALEMÃES na seção de Artigos deste Site.