LÜDTKE, LÜDKE, LÜDCKE, LÜDICKE, LUDKE, LUDCKE, LUDICKE, LUDEKE, LUEDECKE, LUETH, LUDKE, LUDTKE, LUEDTKE, LUTKE, LIEDKE, LIETKE, LIEDEKE

– Metaphorisch – Este é um apelido familiar diminutivo derivado de um nome de qualidade metafórica. – 1. Lüddecke aus einer mit -k- Suffix gebildeten Koseform von Ludolf hervorgegangener Familienname. 2. North German: from a pet form of the personal name Ludolf or of a short form of another Germanic personal name formed leud, liut ‘people’, ‘tribe’ as the first element. Ludolph: from a Germanic personal name composed of the elements leud, liut ‘famous’ and wulf ‘wolf’. This is a frequent name in East and West Prussia and the Ruhr. – 1 e 2. No Norte da Alemanha, derivado de um diminutivo familiar do nome pessoal Ludolf ou de uma forma abreviada de algum outro nome pessoal germânico começado com “leud” ou “liut” (povo, tribo). O costume de criar apelidos carinhosos para as crianças é uma constante em todos os idiomas em todos os tempos. Com o passar do tempo estes diminutivos, de forma simples ou combinada, também passaram a ser sobrenomes. De um nome pessoal germânico composta dos elementos “leud” ou “liut” (famoso) e “Wulf” (lobo), resultando numa sentença equivalente a ‘famoso como o lobo’. Este é um nome freqüente na Prússia Oriental e Ocidental e do Ruhr. – Os germânicos também davam nomes de animais imponentes e altaneiros aos seus filhos homens e mulheres, para transmitirem aos pequenos estas qualidades. Animais audaciosos e fortes como o urso, lobo e águia eram usados para dar a entender um caráter nobre e guerreiro. Claro que na origem foram formulados para serem prenomes, mas com o passar do tempo, estes nomes próprios também passaram a ser sobrenomes. Para mais informações, consulte AS CATEGORIAS DOS SOBRENOMES ALEMÃES na seção de Artigos deste Site.