MEWES, MAVES, MAVIS

– Verdeutschung – Este sobrenome é a versão alemã de um nome teóforo estrangeiro, tendo chegado a esta forma por meio do descarte de sílabas. Qualquer nome próprio estrangeiro pode assumir grafia adaptada em Alemão e depois continua a sofrer o processo natural de simplificação e abreviação. Os nomes teóforos eram fórmulas votivas ou religiosas. Eram usados para prestar honra às divindades ou afirmar a adoção de um credo, para consagrar o filho a um santo ou para pedir a proteção do mesmo ou para que o filho se identificasse com as virtudes do santo. – 1. Auf eine verkürzte Form von Bartholomäus zurückgehender Familienname. Der Name des Apostels ist aramäischen Ursprungs (aramäisch Bar Tolmai “Sohn des Tolmai”). – Mewes é uma versão alemã simplificada de “Bartholomäus” (Bartolomeu, o apóstolo cristão). Vem do Aramaico “Bar Tolmai”. Pode ter sido dado a uma criança que nasceu no dia de São Bartolomeu. Falta-nos informações sobre a identidade do Apóstolo chamado Bartolomeu. Ele só é mencionado na lista dos apóstolos. Além do mais, enquanto os Evangelhos sinóticos concordam em que seu nome era Bartolomeu, João o dá como Natanael. Crêem alguns estudiosos que Bartolomeu era o sobrenome de Natanael. A palavra aramaica “bar” significa ‘filho’, por isso o nome Bartolomeu significa literalmente, ‘filho de Tolmai’. Supondo que Bartolomeu e Natanael sejam a mesma pessoa, o Evangelho de João nos proporciona várias informações acerca de sua personalidade. Diz a tradição que ele serviu como missionário na Índia e que foi crucificado de cabeça para baixo. O dia de São Bartolomeu é comemorado em 11 de Junho. Ao longo dos séculos, os sobrenomes evoluíram, passaram de um país para outro, sofreram alterações, muitas vezes chegando a versões espantosamente diferentes da grafia original (como no caso presente). Para mais informações, consulte AS CATEGORIAS DOS SOBRENOMES ALEMÃES na seção de Artigos.