– Standesname – Este é um sobrenome alemão da categoria dos nomes de condição social utilizados para diferenciar pessoas dentro de contextos específicos. – 1. Das mittelhochdeutsche Wort probest = Aufseher eines kirchlichen oder herrschaftlichen Guts ist aus dem lateinischen (praepositus = vorgesetzt) entlehnt. 2. German (Prost): reduced form of Probst. – 1. Probst vem do Alto Alemão medieval “probest” (encarregado, reitor) e do Latim “praepositus” (decisão, deliberação, resolução). um nome de condição social para o regente de uma propriedade da igreja ou estabelecimento de ensino, uma vez que os funcionários eram geralmente clérigos ou celibatários, provavelmente, um apelido para uma pessoa importante. 2. Prost é uma forma reduzida de Probst. – Muitos dos nomes de família em toda a Europa refletem a posição ocupada por seus antepassados em relação às demais pessoas na aldeia onde viviam e trabalhavam, na corporação profissional ou na comunidade religiosa da qual faziam parte. O uso da condição social como apelido se mostrou uma maneira prática para identificar os indivíduos. Mais tarde estes apelidos foram oficializados como sobrenomes definitivos e hereditários. Noutras vezes pode apontar motivos ocupacionais, mas são diferentes dos sobrenomes profissionais comuns porque se referem a situações, níveis ou graus de momento. Algumas vezes a compreensão é dificultada pela inexistência de parâmetros de comparação. Para mais informações, consulte AS CATEGORIAS DOS SOBRENOMES ALEMÃES na seção de Artigos.