– Berufsname – Este é um sobrenome alemão de profissão, ofício ou maestria. – 1. Berufsname zu mhd. zieg(e)ler “Ziegelbrenner”. Der Ziegler formte aus einer mit Stroh vermischten Lehmmasse die Ziegel, trocknete sie an der Luft und ließ sie am Feuer härten. 2. German: occupational name for a tiler, from an agent derivative of Middle High German ziegel ‘roof tile’ (Old High German ziagal, from Latin tegula), German Ziegel. In the Middle Ages the term came to denote bricks as well as tiles, and so in some cases the term may have denoted a brickmaker or bricklayer rather than a tiler. – 1. Nome de ocupação do Alto Alemão medieval “ziegler” ou “ziegeler” (queimador de tijolos). O fabricante de tijolos os moldava com barro e palha, secava-os ao ar livre e os cozia no fogo. – 2. Nome do profissional para um ladrilhador, do Alto Alemão medieval “ziegel” (telha), derivado do Alemão arcaico “ziagal” e do Latim “tegula” (telha). Na Idade Média, o termo passou a designar, além de telhas, também tijolos e outros objetos, por isso, em alguns casos, a expressão pode ter denotado um fabricante de tijolos, um oleiro ou um pedreiro, em vez de ladrilhador. – Antes de um sistema formal de identificação hereditária ter sido desenvolvido, era uma prática comum identificar um homem com o trabalho que ele exercia e referir-se a ele desta forma. Esta era a maneira mais simples de identificação entre os vizinhos e assim surgiram muitíssimos sobrenomes de família. O nome ocupacional se tornava hereditário quando era transferido dentro da família mesmo que os membros dela não exercessem mais a ocupação original. Para mais informações, consulte AS CATEGORIAS DOS SOBRENOMES ALEMÃES na seção de Artigos.