– Verdeutschung – Este sobrenome é a versão alemã do nome francês Chardon. O ‘S’ no início e o ‘G’ no final assinalam a alemanização do nome. Todo nome ou palavra pode assumir grafia em Alemão por meio de adaptação ou simplificação. Muitos sobrenomes alemães vêm do Grego, do Latim e de outras línguas. Há que se buscar o significado na língua de origem. O sobrenome Schardong é uma variação de Chardon, nome francês atribuído a uma flor espinhosa (thistle em Inglês e cardo em Português). O nome é originário da área da “Alsácia-Lorena”. A capital dessa área é a cidade de Nancy, que mostra uma flor “Chardon” como símbolo de seu exército. Os primeiros registros deste nome por volta de 1678 (Lambert Schardong, nascido na cidade de Luettich, na Bélgica). Luettich é uma cidade belga onde predomina a fala do francês. Os ancestrais de Lambert eram huguenotes (membros da igreja Protestante Reformista da França), também chamados de Calvinistas (por causa de João Calvino, que originou a igreja). Fugiram da França para escapar da violência contra sua religião cujo episódio mais marcante foi o massacre da noite de São Bartolomeu. O cardo, um dos símbolos da Lorena, é de origem angevina. René I d’Anjou, rei de Nápoles o introduziu e seus sucessores o adotaram. Em 1477, seu neto, René II d’Anjou, juntou-lhe a legenda “Ne me touche pas, je pique.”, que deu origem à divisa: “Qui s’y frotte, s’y pique.”, que pode ser traduzida como “Quem se mete comigo, se machuca”. Em botânica o cardo loreno é um “onopordum acanthium”, uma planta espinhosa da família das Asteráceas que pode atingir 2 metros de altura, vulgarmente chamada, ‘cardo dos asnos’. A figura do cardo loreno foi adotada em inúmeros armoriais dos nobres Lorenas e, ainda hoje, aparece no brasão da cidade de Nancy. O cardo pertence à família das Asteraceae e cresce em locais rochosos, sobretudo em terrenos barrentos, podendo ser encontrado na forma selvagem ou cultivada em Portugal, nas zonas meridionais e ocidentais do mar Mediterrâneo, no norte da África, nos arquipélagos da Madeira e das Canárias e na Argentina. A flor desta planta tem uso na fabricação de queijo, pelo fato de conter grande concentração da substância coagulante, a enzima cinarase. Tradicionalmente, seca-se a flor à sombra e produz-se depois um extrato aquoso que se adiciona ao leite. Confirme: Cardo – Ao longo dos séculos, os sobrenomes passaram de um país para outros e continuaram a se desenvolver e evoluir, muitas vezes chegando a versões espantosamente diferentes da grafia original. Para mais informações, consulte AS CATEGORIAS DOS SOBRENOMES ALEMÃES na seção de Artigos.