– Wohnstätte- und Ortsname – Como sobrenome, deriva do antigo costume alemão de identificar as pessoas descrevendo a cena geográfica da casa onde os primeiros portadores residiam ou relacionando-as às cidades de procedência. – 1. South German: topographic name for someone who lived in an area of slippery ground, from slid, slit ‘smooth’, ‘slippery’. 2. German: habitational name from a place so named in East Prussia. – 1. No sul da Alemanha: nome topográfico para alguém que vivia em uma área de terreno escorregadio e de deslizamentos, derivado do “slit” (escorregadio). 2. Em Alemão, um nome toponímico relativo ao povoado de Schlitt na Prússia Oriental. – Sobrenomes locacionais como este sempre significavam que o primeiro portador morava em um determinado lugar. Quando são nomes que se reportam a alguma cena geográfica, isso quer dizer que foram apelidos que identificavam as pessoas que viviam em uma casa perto de algum ponto de referência específico ou marco de território ou acidente geográfico. A pessoa ficava conhecida com aquele apelido e continuava a ser chamada daquela forma, mesmo depois de ir morar noutro lugar. Posteriormente os apelidos de localidade foram oficializados como sobrenomes definitivos e hereditários. Outros sobrenomes locacionais se referem a povoados, cidades e regiões, e foram usados para apelidar as pessoas novas em um lugar: quando um indivíduo mudava de residência, indo se estabelecer numa cidade maior ou noutra região da Alemanha, o nome da sua cidade de origem passava a ser um sobrenome informal para facilitar a identificação. Para mais informações, consulte AS CATEGORIAS DOS SOBRENOMES ALEMÃES na seção de Artigos.