WEBER, VEBER, WËBER, WEBBER, WEABER, WEYBER, WEIBEN, WEBERN, WEBERE, WOBER, WEAVER

– Berufsname – Este é um sobrenome alemão de profissão, ofício ou maestria. – Mittelhochdeutscher Berufsname “webaere” = “Weber”. – Nome de profissão derivado do Alto Alemão medieval “webaere” (tecelão). A origem do sobrenome Weber é teutônica, da região da Saxônia. É um sobrenome de origem ocupacional: os primeiros Weber eram tecelões. Vem de “Web”, […]

WASSMER, WASMER, WASEM, WASER, WASUM

– Wohnstättename – Este sobrenome alemão foi adotado originalmente para descrever o local de residência do portador. – German: topographic name for someone who lived by a water meadow, from Middle High German wase, wasem ‘water meadow’, the suffix -er denoting an inhabitant. – Nome topográfico para alguém que morava próximo a um prado de […]

WASSERRAB

– Hybrid – Um sobrenome híbrido alemão que combina duas ou mais origens ou tem diferentes elementos em sua composição. – German: last name composed of the elements from Middle High German wazzer ‘water’ and rabe ‘raven’. – Um sobrenome composto dos elementos do Alto Alemão medieval “wazzer” (água) e “rabe” (corvo). – Como em […]

WASSER, WASSERMANN

– Wohnstättename – Como sobrenome, deriva do antigo costume alemão de identificar as pessoas descrevendo a cena geográfica da casa onde elas residiam. – German: topographic name from Middle High German wazzer ‘water’. – Em Alemão, um nome topográfico derivado do Alto Alemão medieval “wazzer” (água), para alguém que morava às margens de um rio, […]

WARMLING, WARMKE

– Vorname – Derivado de antigos prenomes dados aos filhos com a finalidade de transmitir-lhes determinadas qualidades ou desejar-lhes um determinado destino. – German: pet form of any Germanic personal name formed with wer ‘war’ and bald ‘bold’, as in Warmbold. – Em Alemão, uma forma diminutiva de algum prenome germânico formado com os termos […]

WARM

– Beiname – Classificado entre os sobrenomes alemães de característica. Na origem, foi uma indicação dos atributos físicos ou das qualidades morais ou comportamentais do seu portador. – German: nickname for a warm-hearted or a zealous person, from Middle High German and German warm ‘warm’. – Em Alemão, um apelido para uma pessoa de cabeça […]

WANDERVOGEL

– Hybrid – Um sobrenome híbrido alemão que combina duas ou mais origens ou tem diferentes elementos em sua composição. – German: last name composed of the elements from Middle High German want ‘wall’, ‘builder of walls of stone or brick’ and vogel ‘bird’. – Um sobrenome composto dos elementos do Alto Alemão medieval “want” […]

WANDERMUREN, WANDERMURER

– Berufsname – Este é um sobrenome alemão de profissão, ofício ou maestria. – German: occupational name for a builder, one who built walls of stone or brick, from an agent derivative of Middle High German want ‘wall’ (from Old High German wenten ‘to wind or weave’; the earliest domestic walls were of wattle and […]

RINKLINGEN, RINTELN, RIPPACH, RIPPBERGER, RIPPERG, RIPPERGER, RIPPLINGEN, RIPPLINGER, RISBERG, RISSBERG, RISING, RISINGER, RISTAU, RISTOW, RITTERBUSCH, RITTERSDORF, RITZE, RITZER, RITZENTHAL, RITZENTHALER, RITZING, RITZINGER, RITZLEBEN, RITZLER, RIVENBURG, RIVENICH, RIZENTAL

 – Ortsnamen – Estes são sobrenomes alemães de localidade com os quais os seus portadores se apresentavam indicando a cidade onde haviam nascido ou morado anteriormente. – Herkunftsnamen zu gleich lautenden Ortsnamen. – Sobrenomes toponímicos alemães originados de nomes de povoados ou cidades. – Sobrenomes locacionais como estes sempre significam que o seu primeiro portador […]

WAND, WANDER

– Berufsname – Sobrenome alemão alusivo a uma profissão, originado do ofício dos seus primeiros portadores. – 1. German: occupational name for a builder, one who built walls, from an agent derivative of Middle High German want ‘wall’ (from Old High German wenten ‘to wind or weave’; the earliest domestic walls were of wattle and […]