WALTHER, WALTER, WOLTER
– Vorname – Derivado de antigos prenomes dados aos filhos com a finalidade de transmitir-lhes determinadas qualidades ou desejar-lhes um determinado destino. – 1. Alter deutscher männl. Vorname (walt = “walten, herrschen” und heri = “Kriegsschar, Heer”). 2. Wolter: North German form of Walter. – Derivado de um antigo nome pessoal germânico masculino composto dos […]
WALLMANN, WALL, WALLEN, WALLER
– Standesname – Sobrenome alemão relativo à condição social do seu portador, originalmente utilizado para diferenciar pessoas dentro de contextos específicos. – 1. German: from Middle High German Walhe, Walch ‘foreigner’, hence a nickname for someone from other country. This surname is also established in Sweden. 2. South German: nickname from Middle High German wallære […]
WALDSCHMIDT
– Berufsname – Este é um sobrenome alemão de profissão, ofício ou maestria. – German: from Middle High German waltsmit denoting a blacksmith who smelted iron ore gathered in the forest. – Em Alemão, derivado do Alto Alemão medieval “waltsmit”, denotando um ferreiro que minerava e fundia ferro na floresta. – Muitos nomes de família […]
ROBEL, RÖBEL, ROBLINGER, RÖBLINGER, ROBLINGEN, RÖBLINGEN, ROCHLITZ, ROCHOW, ROCKOW, ROCHSBURG, ROCKEFELLER, ROCKENBACH, ROCKENBACH, ROCKENBACH, ROCKENFELD, ROCKMANN, ROCKOFF, ROCKAU, RODACH, RODELAND, RODENBACH, RODENBECK, RODENBERG, RODENBERGER
– Ortsnamen – Estes são sobrenomes alemães de localidade com os quais os seus portadores se apresentavam indicando a cidade onde haviam nascido ou morado anteriormente. – Herkunftsnamen zu gleich lautenden Ortsnamen. – Sobrenomes toponímicos alemães originados de nomes de povoados ou cidades. – Sobrenomes locacionais como estes sempre significam que o seu primeiro portador […]
WALD
– Wohnstättename – Este sobrenome alemão foi adotado originalmente para descrever o local de residência do portador. – German and English: topographic name for someone who lived in or near a forest (Old High German wald, northern Middle English wald). – Em Alemão e em Inglês, um nome topográfico para alguém que morava dentro de […]
WAHLER, WAHLERT, WAHLE, WAHLEN, WAHL
– Ortsname – Este sobrenome alemão é um toponímico, isto é, tem sua origem no nome do povoado onde o portador original residiu ou possuiu terras. – German: habitational name for someone from any of various places called Wahl, Wahle, or Wahlen. – Em Alemão, um nome toponímico para alguém proveniente de qualquer um dos […]
WÄGNER, RADMACHER, RADEMACHER, RADERMACHER, RADEMAKER, ASSENMACHER, ASSMACHER, WAGENAAR, WAGENER, WAGGENER, WAGEMANN, WAGENMANN, WAGLER, WAGMANN, WAGONER, WAGGONER, WAGENMACHER, WAGENBAUER, WAGNER
– Berufsname – Este é um sobrenome alemão de profissão, ofício ou maestria. – 1. Der Wagner (oder auch Wägner) meint den Wagenmacher, Wagenbauer, Stellmacher oder Fuhrmann. Es handelt sich um einen oberdeutschen Ausdruck, der sich von mittelhochdeutsch “wagener” ableitet bzw. von mitteldeutsch “wainer/weiner”. 2. German: occupational name for a carter or cartwright, from an […]
WAGENAAR, WAGENER, WAGGENER, WAGEMANN, WAGENMANN, WAGLER, WAGMANN, WAGONER, WAGGONER, WAGENMACHER, WAGENBAUER, WAGNER, ASSENMACHER, ASSMACHER, WÄGNER, RADMACHER, RADEMACHER, RADERMACHER, RADEMAKER
– Berufsname – Este é um sobrenome alemão de profissão, ofício ou maestria. – 1. Der Wagner (oder auch Wägner) meint den Wagenmacher, Wagenbauer, Stellmacher oder Fuhrmann. Es handelt sich um einen oberdeutschen Ausdruck, der sich von mittelhochdeutsch “wagener” ableitet bzw. von mitteldeutsch “wainer/weiner”. 2. German: occupational name for a carter or cartwright, from an […]
WACKER, WACKERMANN
– Beiname – Classificado entre os sobrenomes alemães de característica. Na origem, foi uma indicação de atributos físicos ou de qualidades morais ou comportamentais (aparência, vestimenta, caráter ou hábito) da pessoa assim conhecida. – German: nickname for a bold or energetic person, from Middle High German wacker ‘fresh’, ‘lively’, ‘brave’, ‘valiant’. – Em Alemão, um […]
WACHTER, WÄCHTER, WAECHTER, WECHTER
– Berufsname – Um sobrenome alemão oficializado a partir da atividade profissional dos seus primeiros portadores. – Amtsnamen zu mhd. wahtaere, wehtaere, mnd. wachter “Wächter”. – Sobrenome ocupacional derivado do Alto Alemão medieval “wahtaere” ou “wehtaere” e do Baixo Alemão medieval “wachter” (guarda, vigia, segurança de uma propriedade). – Era uma prática comum na Idade […]