ZÖLLER, ZÖLLNER, ZOELLER, ZOELLNER, ZOLL, ZOLLMANN, ZOLLER, ZOLLNER

– Amtsname – Este é um sobrenome alemão da categoria dos nomes administrativos que apontam motivos ocupacionais, no entanto são diferentes dos sobrenomes profissionais comuns porque se tratam de cargos ou empregos públicos dentro da hierarquia do Estado. – German: occupational name for a customs officer, Middle High German zoller. – Nome profissional alemão para […]

ZITTEL

– Beiname – Este sobrenome alemão dá pistas dos atributos físicos ou características comportamentais (aparência, vestimenta, caráter ou hábito) dos seus primeiros portadores. – German: nickname for a lazy, unambitious person, a dawdler. – Alemão: apelido para uma pessoa preguiçosa, pouco ambiciosa, um preguiçoso. – Concretamente, muitos apelidos podiam ter significados positivos ou neutros, mas […]

ZIRWES, ZERWAS, ZERVAS, ZIRBES, ZIRVES

– Descrição: Verdeutschung – Este sobrenome é a versão alemã de um nome estrangeiro. Qualquer nome próprio estrangeiro pode assumir grafia adaptada em Alemão e depois continua a sofrer o processo natural de simplificação e abreviação. – German: from a short form of Servatius, a saint’s name. – Uma simplificação do nome Servatius, o nome […]

ZIRKEL, ZIRKELER, ZIRKELMANN, ZIRKLE, ZERKEL

– Berufsname – Sobrenome adotado de acordo com a atividade profissional dos seus primeiros portadores. – German: occupational name for a watchman in a town or city, from Middle High German zirkeler ‘someone who does the rounds’. – Nome profissional alemão para um vigia de uma vila ou cidade, a partir do Alto Alemão medieval […]

ZIPPER, ZIPPERER, ZIPERER

– Verdeutschung – Este sobrenome é uma versão alemanizada de um nome estrangeiro. – German: vernacular form of the personal grek name Cyprianus, meaning from Cyprus. – Em Alemão é a forma germânica do nome grego Cipriano que originalmente designava uma pessoa oriunda da ilha de Chipre. – Muitos nomes estrangeiros assumiram forma alemã. Ao […]

ZINSER, ZINS

– Berufsname – Um sobrenome alemão oficializado a partir da atividade profissional dos seus primeiros portadores. – German: occupational name for a tenant farmer, or occasionally for a collector of rents or taxes, from an agent derivative of Middle High German zins ‘dues’. – Em Alemão, um nome profissional para um rendeiro (ou ocasionalmente um […]

ZINNER, ZINN, ZINNEL

– Berufsname – Um sobrenome alemão de origem ocupacional, isto é, tem sua origem no trabalho, comércio ou profissão do portador inicial. – German: occupational name for a worker in pewter, from an agent derivative of Middle High German zin ‘pewter’. – Em Alemão, um nome profissional de um trabalhador em estanho, derivado do termo […]

MAASDORF, MACHNOW, MACKENRODT, MACKENSEN, MAGDEBURG, MAHLBERG, MAHLOW, MAHLSDORF, MAHRING, MÄHRING, MAIBACH, MAIERHOF, MAINTAL, MAINZ, MAISCH, MALBERG, MALCHOW, MALIIN, MALITZ, MALITZSCH, MALTITZ, MALTZAN, MANEBACH, MANNEWITZ, MANNHEIM, MANNSCHATZ, MANSFELD, MANSFELDER

 – Ortsnamen – Estes são sobrenomes alemães de localidade com os quais os seus portadores se apresentavam indicando a cidade onde haviam nascido ou morado anteriormente. – Herkunftsnamen zu gleich lautenden Ortsnamen. – Sobrenomes toponímicos alemães originados de nomes de povoados ou cidades. – Sobrenomes locacionais como estes sempre significam que o seu primeiro portador […]

ZINDEL, ZINDLER

– Berufs- und Ortsname – Um sobrenome alemão de origem ocupacional, isto é, tem sua origem no trabalho, comércio ou profissão do portador inicial. Pode ser também um sobrenome toponímico, isto é, com origem no nome do povoado onde o portador original residiu ou possuiu terras. – 1. German: from Middle High German zindal, zindel […]

MERKWITZ, MERSEBURG, MERZDORF, MERZENICH, MERZIG, MESCHEDE, METTENHEIM, METTERNICH, METTMANN, METZDORF, METZINGEN, METZINGER, MEURO, MEUSELWITZ, MIADOWITZ, MICHELBACH, MICHELWITZ, MIERAU, MILBITZ, MILLAU, MILLINGEN, MILLINGER, MILTITZ, MINDEN, MINDER, MINKWITZ, MIROW, MITTELBACH, MITTELSTETTEN, MITTENWALD, MITTENWALDE, MITTWEIDA

 – Ortsnamen – Estes são sobrenomes alemães de localidade com os quais os seus portadores se apresentavam indicando a cidade onde haviam nascido ou morado anteriormente. – Herkunftsnamen zu gleich lautenden Ortsnamen. – Sobrenomes toponímicos alemães originados de nomes de povoados ou cidades. – Sobrenomes locacionais como estes sempre significam que o seu primeiro portador […]