GEERCKEN, GEERS, GEHRKE, GEHRS, GERCKE, GERDES, GERDING, GEREKE, GERIK, GERIKE, GERICKE, GERKE, GERKEN, GEERKEN, GERRARD, GERRITS, GERRITSEN, GERTZ, GERZ, GOERTZ
– Patronymisch – Este sobrenome alemão foi originado do nome pessoal de alguém que o passou para os filhos e depois continuou sendo passado de geração em geração. – 1. Auf eine andere Form von Gerke/Gere(c)ke zurückgehender Familienname. Gere(c)ke ist ein aus einer niederdeutschen Koseform von Rufnamen, die mit dem Namenwort ger gebildet sind (i.A. […]
GEER, GEHR, GERRIT, GEHRET, GEHRT, GERT
– Metaphorisch – Este sobrenome é a versão diminutiva de um nome metafórico. – German and Swiss German: from a reduced form of Gerhardt. – Alemão e Suíço-alemão: apelido diminutivo familiar de Gerhardt. – O costume de criar apelidos carinhosos para as crianças é uma constante em todos os idiomas em todos os tempos. Com […]
GABERT, GABHART, GABEHART, GABHARDT, GEBHARD, GEBHART, GEBHARDT, GABEHARD
– Vorname – Derivado de antigos prenomes dados aos filhos com a finalidade de transmitir-lhes determinadas qualidades ou desejar-lhes um determinado destino. – German: from a Germanic personal name composed of the elements geb ‘gift’ and hard ‘hardy’, ‘brave’, ‘strong’. A saint of this name was bishop of Constance around the end of the 10th […]
KAUBATZ, GAUBATZ
– Beiname – Classificado entre os sobrenomes alemães de característica. Na origem, foi uma indicação dos atributos físicos ou das qualidades comportamentais do seu portador. – Eastern German: nickname for a braggart or boaster, Sorbian gubatz. – No leste da Alemanha, um apelido para um fanfarrão ou faroleiro, derivado do idioma sorábio “gubatz”, com este […]
GAUBATZ, KAUBATZ
– Beiname – Classificado entre os sobrenomes alemães de característica. Na origem, foi uma indicação dos atributos físicos ou das qualidades comportamentais do seu portador. – Eastern German: nickname for a braggart or boaster, Sorbian gubatz. – No leste da Alemanha, um apelido para um fanfarrão ou faroleiro, derivado do idioma sorábio “gubatz”, com este […]
GAST
– Standesname – Este é um sobrenome alemão da categoria dos nomes de condição social utilizados para diferenciar pessoas dentro de contextos específicos. – 1. Aus einer Koseform von Arbogast (ahd. arbeo-gast = “der Erbe und Fremdling; Gast”), der vor allem im Elsass vorkommt. 2. German: from an old personal name related to Old High […]
GASSEN
– Ortsname – Este sobrenome alemão é um toponímico, isto é, tem sua origem no nome do povoado onde o portador original residiu ou possuiu terras. – Herkunftsname zu dem häufigen Ortsnamen Gassen (Bayern, Baden-Württemberg, Hessen, Schlesien, Österreich). – Nome com origem nos vários lugares chamados “Gassen” (Baviera, Baden-Württemberg, Hessen, Rhineland, Silésia, Áustria). – Em Alemão, […]
GÄRTNER, GARTNER, GARDENER, GARDNER, GARDMANN, GARTMANN, GARTEN
– Berufsname – Um sobrenome alemão oficializado a partir da atividade profissional dos seus primeiros portadores. – 1. Der am Obstbaumgarten wohnt oder der einen besitzt. 2. German: occupational name for a gardener, from an agent derivative of Middle High German garte ‘enclosure’, ‘garden’. – 1. Nome dado a alguém que morava dentro de um […]
GANZER, GANZERT, GANSER, GANSERT
– Berufsname – Um sobrenome alemão de origem ocupacional, isto é, tem sua origem no trabalho ou no comércio do portador inicial. – German: occupational name for a breeder or keeper of geese, from an agent derivative of Middle High German gans ‘goose’. – Em Alemão, nome profissional para um criador ou proprietário de gansos, […]
GANTNER, GANTER, GENTHNER
– Berufsname – Este é um sobrenome alemão de profissão, ofício ou maestria. – 1. South German: occupational name for an official in charge of the legal auction of property confiscated in default of a fine; such a sale was known in Middle High German as a gant (from Italian incanto, a derivative of Late […]