DOLBERTH

– Metaphorisch – Um sobrenome metafórico alemão que combina elementos diferentes para compor uma sentença simbólica. – North German: from any of numerous personal names composed of the elements döll ‘reduced form from Adolf’ and brecht ‘bright’, ‘famous’. – No norte da Alemanha, derivado de algum nome pessoal germânico composto dos elementos “döll”, uma forma […]

DÖL, DÖLL, DOELL, DOLL, DOL, DOEL

– Metaphorisch – Um sobrenome metafórico alemão que combina elementos diferentes para compor uma sentença simbólica. – German: from the personal name Döl, a Rhenish reduced form of Adolf. – Em Alemão, uma forma reduzida no dialeto renano do nome pessoal Adolf, composto dos termos “adal” (nobre, autêntico, verdadeiro) e “wolf” (lobo). – Como em […]

DIRKS, DIRKES, DIRCKS

– Patronymisch – Este sobrenome alemão foi originado do nome próprio de alguém que o passou para os filhos e depois continuou sendo passado de geração em geração. – Dutch and North German: patronymic from the personal name Dirk. – Na Holanda e no norte da Alemanha é o patronímico do nome pessoal Dirk. – […]

DIRK, DIRCK

– Vorname – Derivado de antigos prenomes dados aos filhos com a finalidade de transmitir-lhes determinadas qualidades ou desejar-lhes um determinado destino. – Dutch and North German: from a reduced form of the personal name Dietrich. – Na Holanda e no norte da Alemanha, uma forma reduzida e familiar do nome pessoal Dietrich, tradicional nome […]

DINIES, DINNIES, DINIUS

– Verdeutschung – Este sobrenome é a versão alemã de um nome universal presente em diversos idiomas europeus. Qualquer nome próprio estrangeiro pode assumir grafia adaptada em Alemão e depois continua a sofrer o processo natural de evolução, simplificação e abreviação. – German, Baltic German, Lithuanian: from the North German personal name Dinies, a reduced […]

DINGER

– Amtsname – Este é um sobrenome alemão da categoria dos nomes administrativos que apontam motivos ocupacionais, mas são diferentes dos sobrenomes profissionais comuns porque se tratam de cargos ou empregos públicos dentro da hierarquia do Estado. – German: occupational name from Middle High German dingære, Middle Low German dinger ‘judge’, ‘arbiter’. – Em Alemão, […]

DILLY, DILL, DILLE

– Verzierungs- und Berufsname – Um nome ornamental ou relativo a uma ocupação. – 1. Ableitung von Lilie, liliuem, Ille = Alpenblume: Feuerlilie. Ilge ist teils Metronym zurückgehend auf eine Kurzform zum Rufnamen Ottilie. 2. German: metonymic occupational name for a sawyer, from Middle High German dill(e) ‘(floor)board’. 3. Auch als mittelnorddeutscher Übername für “Dill”. […]

DILLENBURG, DILLENBECK

– Ortsname – Sobrenome de localidade – Como sobrenome, deriva do antigo costume alemão de identificar as pessoas relacionando-as às cidades de procedência. – 1. German: habitational name for someone from Dillenburg, near Bonn. 2. Dillenbeck: altered form of Dillenburg – 1. Em Alemão, um nome toponímico para alguém vindo do povoado de Dillenburg, próximo […]

DILKIN

– Patronymisch – Um sobrenome alemão criado a partir do nome próprio de um indivíduo e agregado ao nome dos filhos e dos netos já como sobrenome. – German: patronymic from the Germanic personal name Dillo, a byname from the root dīl ‘destroy’), very popular between the Normans. – Em Alemão: patronímico do nome pessoal […]

DIETZ, DIETZER, DITZER, DITZ, DYTZ, TIETZ, TIETZER, TITZER, TITZ, TITTZ, DIETSCH, TIETSCH

– Vorname – Derivado de antigos prenomes dados aos filhos com a finalidade de transmitir-lhes determinadas qualidades ou desejar-lhes um determinado destino. – 1. North German: from a pet name formed with the stem of the personal name Dietrich. 2. Kurzform zum althochdeutschen Rufnamen “thiot” = “Volk, Menschen” oder vom Rufnamen “Dietrich”. – 1. No […]