KAMPEN, KANZOW, KAPPEL, KLENZE, KOBLENZ, KOBURG, CAMPEN, CANZOW, CAPPEL, CLENZE, COBLENZ, COBURG

 – Ortsnamen – Estes são sobrenomes alemães de localidade com os quais os seus portadores se apresentavam indicando a cidade onde haviam nascido ou morado anteriormente. – Herkunftsnamen zu gleich lautenden Ortsnamen. – Sobrenomes toponímicos alemães originados de nomes de povoados ou cidades. – Sobrenomes locacionais como estes sempre significam que o seu primeiro portador […]

KAMP

– Wohnstätte- und Berufsname – Pode ser um sobrenome adotado para descrever o local de residência do seu portador ou adotado de acordo com sua atividade profissional. – 1. North German: from Low German kamp “enclosed, fenced, or hedged piece of land”, “field”, from Latin campus “plain”, hence a topographic name for someone who lived […]

KÄMMER, KAMM, KAMMAN, KAMMER, KAMMERER, KAMMERMAYER, KAMMERS, KAMMEYER, KEMMER, KUMMER

– Berufsname – Um sobrenome alemão de origem ocupacional, isto é, tem sua origem no trabalho, comércio ou profissão do portador inicial. – 1. South German: from Kammer ‘chamber’, ‘storage chamber’, ‘treasury’, hence an occupational name for a chamberlain or treasurer. 2. Occupational name for a comb maker or a wool comber or fuller, from […]

KAMERICH, KAMMERICH, KEMMERICH, KEMERICH

– Ortsname – Classificado como um nome de localidade com o qual o portador indicava a cidade ou aldeia onde havia morado ou nascido. – German: habitational name for someone from Kamerich in Nordrhein-Westfalen. – Nome toponímico alemão para alguém vindo do vilarejo de Kammerich no estado de Nordrhein-Westfalen. – Sobrenomes locacionais como este sempre […]

KALLHOF, KALLHOFF

– Wohnstätte- und Berufsname – Sobrenome derivado da descrição da paisagem da casa onde os primeiros portadores moravam, podendo ser também um sobrenome de origem profissional. – German: Westphalian variant of Kalkhof, a topographic name for someone who lived or worked at a lime works (Middle High German kalc ‘lime’, ‘chalk’ and hof in the […]

KALLER, KALLE, KALL

– Orts- und Wohnstättename – Um sobrenome alemão que originalmente designava a cidade de origem do seu primeiro portador ou descrevia o lugar de residência. – German: habitational name from a place in the Rhineland named Kall or a topographic name from Slavic kal “bog”, “marshland”. – Nome habitacional alemão relativo a um lugar na […]

KALKHOF, KALKHOFF

– Wohnstätte- und Berufsname – Este sobrenome alemão é um topográfico, isto é, ele descreve a cena geográfica da casa onde os primeiros portadores residiam. Ou um sobrenome oficializado a partir das atividades profissionais dos seus primeiros portadores. – German: topographic name for someone who lived or worked at a lime works (Middle High German […]

KALKBRENNER

– Berufsname – Sobrenome oficializado a partir das atividades profissionais dos seus primeiros portadores. – German: occupational name for a lime burner, from Middle High German kalc ‘chalk’, ‘lime’ and brenner ‘burner’. Lime (calcium carbonate) is a product of some historical importance, obtained from limestone by heating (‘burning’). It had various agricultural, domestic, and industrial […]

KALK, KALKMANN, KALCK, KALICH

– Berufsname – Sobrenome adotado de acordo com a atividade profissional dos seus primeiros portadores. – German and Dutch: metonymic occupational name for a lime burner, from Middle High German kalc ‘lime’ (a loanword from Latin calx, cals, calcis), Middle Dutch calk. Lime is a white calcium oxide obtained by heating limestone. – Um sobrenome […]

KALBFLEISCH

– Berufsname – Um sobrenome alemão de origem ocupacional, isto é, tem sua origem no trabalho, comércio ou profissão do portador inicial. – German: literally ‘calf meat’, hence a metonymic occupational name for a veal butcher. – Em Alemão, literalmente ‘carne de vitela’, um nome ocupacional indireto, portanto, para um açougueiro de vitela. – Muitos […]