BEILER

– Berufsname – Sobrenome alemão alusivo a uma profissão, originado do ofício dos seus primeiros portadores. – German (Alemannic): from Middle High German beigel, beile ‘measuring stick’ (Late Latin pagella), hence an occupational name for an inspector of measures or a maker of measuring sticks. – Em Alemão (nas áreas alemanicas): derivado do Alto Alemão […]

BEHRINGEN

– Ortsname – Sobrenome de localidade – Como sobrenome, deriva do antigo costume alemão de identificar as pessoas relacionando-as às cidades de procedência. – German: habitational name for someone from either of two places called Behringen, near Soltau and in Thuringia, or from Böhringen in Württemberg. – Em Alemão, um nome toponímico para alguém vindo […]

BEHRING

– Beiname – Um sobrenome alemão de característica: no princípio indicou alguma peculiaridade psicológica dos indivíduos que com ele foram apelidados pelo povo. – Übername oder Form zu dem Rufnamen “Bero/Bähr” * Bering (um 1251). – Primeiros registros deste nome em terras alemãs por volta do ano de 1251. – Vem do nome antigo “Bero” […]

BEHREND

– Beiname – Um sobrenome alemão de característica: no princípio indicou alguma peculiaridade psicológica dos indivíduos que com ele foram apelidados pelo povo. – Übername oder Form zu dem Rufnamen “Bero/Bähr” * Bere (um 1237). Primeiros registros deste nome em terras alemãs por volta do ano de 1237. – Vem do nome antigo “Bero” ou […]

BEHNISCH, BENAK, BENEDIX, BENACK

– Verdeutschung – Este sobrenome é a versão alemã de um nome estrangeiro. Qualquer nome próprio estrangeiro pode assumir grafia adaptada em Alemão e depois continua a sofrer o processo natural de simplificação e abreviação. – German, English and Dutch: from the medieval personal name Benedict (Latin Benedictus meaning ‘blessed’). This owed its popularity in […]

BEETHOVEN

– Hybrid – Um sobrenome híbrido alemão que combina duas ou mais origens ou tem diferentes elementos em sua composição. – German: last name composed of the elements from Middle High German ‘beet’ and ‘hoven’. – Um sobrenome composto dos elementos do Alto Alemão medieval “beet” (diminutivo de Berthold) e “hoven” (pátio de uma fazenda). […]

BECKLER, BECHLER

– Berufs- und Wohnstättename – Este é um sobrenome alemão de profissão, ofício ou maestria, podendo também ser classificado como um sobrenomes de localidade por descrever a cena geográfica da residência do seu portador. – 1. Berufsname für den “Pechler” (Pechbrenner). Mittelhochdeutsch “bech” = Pech. 2. Wohnstättename für den “Bächler” (jemand der am Bach wohnt). […]

BECKHAUSER, BECKHÄUSER

 – Wohnstättename – Como sobrenome, deriva do antigo costume alemão de identificar as pessoas descrevendo a cena geográfica da casa onde elas residiam. – German: last name composed of the elements from Middle High German beck ‘stream’, hūs ‘house’ and the suffix -er denoting an inhabitant, hence a topographic name. – Um sobrenome composto dos […]

BECKER, BECKMANN, BECKERT, BECA

– Berufsname – Sobrenome de profissão, ofício ou maestria – Um sobrenome alemão de origem ocupacional, isto é, tem sua origem no trabalho, comércio ou profissão do portador inicial. – Dutch, German, Danish: occupational name for a baker of bread, or brick and tiles, from backen ‘to bake’. Beckert is simply an enlarged form of […]

BECHER

– Berufsname – Este é um sobrenome alemão de profissão, ofício ou maestria. – 1. German: occupational name for a maker of wooden vessels, a shortened form of Becherer, the loss of the final syllable having occurred in the 15th century. 2. German: occupational name for someone who distilled or worked with pitch, for example […]