FENNER, VENNER

 – Beiname – Este sobrenome alemão dá pistas dos atributos físicos ou características comportamentais (aparência, vestimenta, caráter ou hábito) dos seus primeiros portadores. – 1. Zu mhd. venre “Fahnenträger, Fähnrich”. 2. Variant of Fenrich “standard bearer”: From a byname for the standard bearer of a town guild, from early New High German fenrich. The term came into use around 1500, replacing Middle High German vener, from which the older surnames Fenner and the Alemannic form Venner were derived, and giving rise to Fähn(d)rich, the standard German spelling. – 1. Derivado do Alto Alemão medieval “venre” (porta-estandarte, portador da bandeira) para alguém que tinha esta função no exército ou representava este papel em cerimônias públicas. 2. Variantes de “Fenrich” (porta-estandarte) no Alemão moderno, derivado de um apelido para o porta-estandarte de uma guilda da cidade. O termo entrou em uso por volta de 1500, substituindo “vener” do Alto Alemão medieval, dos quais os mais antigos sobrenomes são Fenner e a forma alemânica Venner foram derivados, e dando origem a Fähnrich e a Fähndrich, na ortografia padrão do Alemão moderno. – A utilização de apelidos provou ser um meio conveniente para referir-se aos indivíduos porque denotavam as características físicas (estatura, cor da pele ou do cabelo ou sinais marcantes) ou as características comportamentais (aparência, vestimenta, caráter ou hábito) dos primeiros portadores. Com o crescimento da população e a necessidade de documentação, tais apelidos tornaram-se essenciais e começaram a ser passados de pai para filho, tornando-se assim hereditários. Para mais informações, consulte AS CATEGORIAS DOS SOBRENOMES ALEMÃES na seção de Artigos.