GALL, GALLE

– Ortsname und Verdeutschung – Mais de uma interpretação, podendo ser um sobrenome alemão de localidade, uma versão alemã de um nome estrangeiro ou mesmo um nome de origem homeonímica. – 1. German: habitational name from any of numerous places called Gall. 2. Kurzform zum Rufnamen “gallus oder latein gallier” oder mittelhochdeutscher Übername “galle” = “galle, Bitteres” oder bildlich “Falschheit (für einen bösen Menschen)”. 3. German: from a medieval personal name from Latin Gallianus, from an adjective meaning ‘Gaulish’. 4. Secondly, however, the name may derive from a given name derived from the Latin “Gallus”, originally from “gallus”, cock, which was widespread in Europe during the Middle Ages. Its popularity was due to the fame of a 7th Century Irish monk, St. Gall; he established a Christian settlement to the south of Lake Constance. – 1. Em Alemão, um nome habitacional de qualquer uma das inúmeras localidades chamadas Gall, na Alemanha. – Sobrenomes locacionais como este sempre significavam que o primeiro portador tinha vindo de uma determinada localidade. Quando se trata de nomes de cidades, foram usados para apelidar as pessoas novas em um lugar: quando um indivíduo mudava de residência, indo se estabelecer numa cidade maior ou noutra região da Alemanha, o nome da sua cidade de origem passava a ser um sobrenome informal para facilitar a identificação. Posteriormente os apelidos de localidade foram oficializados como sobrenomes definitivos e hereditários. 2. Abreviação do nome “gallus” (em Latim “Gallier”) ou antigo nome alemão “galle” que significa figurativamente “bílis, algo amargo”. 3. Em Alemão, do nome pessoal medieval latino Gallianus, derivado de um adjetivo que significa gaulês, homem nascido na Gália (França), ou seja, Gall e Galle também podem ser sobrenomes alemães de origem étnico-racial, derivados de Gallianus, Gallo e Gallus, nomes latinos que indicavam um gaulês (habitante da Gália). Gallus foi um sobrenome de prestígio na sociedade romana e se referia à etnia gaulesa. Vertido para o Alemão virou Galle. Desta forma, pode ser também um sobrenome homeonímico, da classe dos sobrenomes que demonstram uma identidade devido a motivos de raça, filiação, vassalagem, tribo ou clã de origem. 4. Em segundo lugar, no entanto, o nome pode derivar do nome latino Gallus, originalmente derivado de “gallus” (galo), difundido na Europa durante a Idade Média. Sua popularidade se deveu à fama do monge irlandês do Século VII, St. Gall, que estabeleceu um povoado cristão ao sul do Lago Constança. – Qualquer nome próprio estrangeiro pode assumir grafia adaptada em Alemão e depois continua a sofrer o processo natural de simplificação e abreviação. Ao longo dos séculos, os sobrenomes passaram de um país para outro, evoluíram e sofreram muitas alterações. Para mais informações, consulte AS CATEGORIAS DOS SOBRENOMES ALEMÃES na seção de Artigos deste Site.