– Orts- und Verdeutschung – Sobrenome alemão originado no nome de algum povoado ou trazido de outro idioma. – 1. Habitational name from several places so named in Austria, Bohemia, and Moravia. 2. from a short form of the personal name Pankratz. German: from the medieval personal name Pankratz, the vernacular form of Latin Pancratius (Greek Pankratios, from pankrate-s “all-in wrestler”, from pan “all”, “every” and kratein “to conquer, subdue”, re-analysed by early Christians as meaning “Almighty” and thus a suitable epithet of Christ). The name was borne by a 4th-century Christian martyr in Rome, hence its popularity as a personal name in the Middle Ages. 3. From a short form of a Germanic personal name reflected by Old High German gra-tag “greedy”. * Gracz (um 1429), Gratz (um 1546). Primeiras referências a este nome em terras alemãs por volta dos anos de 1429 e 1546 dependendo da grafia. – 1. Nome habitacional originado nos diversos lugares assim chamados na Áustria, Boêmia e Morávia. – Sobrenomes locacionais como este sempre significavam que o primeiro portador tinha vindo de uma determinada localidade. Quando se trata de nomes de cidades, foram usados para apelidar as pessoas novas em um lugar: quando um indivíduo mudava de residência, indo se estabelecer numa cidade maior ou noutra região da Alemanha, o nome da sua cidade de origem passava a ser um sobrenome informal para facilitar a identificação. Posteriormente os apelidos de localidade foram oficializados como sobrenomes definitivos e hereditários. 2. Especialmente a forma Gratz e versões parecidas, são formas alemanizadas do nome Pancrácio, o santo cristão (do Grego Pankratios). Na origem grega o nome é composto de “pan” (todos) e “kratios” (conquistar, dominar). Foi nome de um mártir cristão do século IV, em Roma, daí a sua popularidade como um nome pessoal na Idade Média em muitos países europeus. É o padroeiro do trabalho e da saúde. Diz a tradição que haverá sorte e saúde na loja ou na casa onde houver uma imagem deste santo apontando para dentro. Seu dia é 12 de maio. Como um símbolo de devoção cristã, foi um nome estrangeiro largamente utilizado com intenção teófora. Ao longo dos séculos, os sobrenomes passaram de um país para outro e continuaram a se desenvolver e evoluir, muitas vezes chegando a versões espantosamente diferentes da grafia original. Para mais informações, consulte AS CATEGORIAS DOS SOBRENOMES ALEMÃES na seção de Artigos. 3. Outros Gratz provém da versão abreviada de um antigo nome pessoal germânico derivado do Alemão antigo “gra-tag” (ganancioso). – Nos tempos antigos era natural que algumas designações acrescentadas pelo povo aos nomes normais dos indivíduos, com base em certas particularidades, eram compreensivelmente irônicas, jocosas ou até mesmo insultuosas. O papel que os apelidos tiveram na formação de sobrenomes foi considerável. Claro que o caráter do apelido, por ser individual, foi passageiro, ficando restrito ao primeiro portador do mesmo, mas sua significação como sobrenome permanece. Para os descendentes que o receberam como um sobrenome já consagrado não há o sentido de apelido, uma vez que não possuem as mesmas características dos seus ancestrais.